Croyez-le ou non, je suis le seul ami que vous ayez. | Open Subtitles | صدق أو لا تُصدق أنا الصديق الوحيد الذي لديك |
Et la partie la plus sincère de votre corps, Croyez-le ou non, est vos pieds. | Open Subtitles | و أكثر جزء صادق من جسدك صدق أو لا تصدق، هو قدمك. |
Croyez-le ou non, ma mère me l'a donnée quand j'étais petite. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي والدتي أهدتني أياه وأنا صغيرة |
[soupirs] Et bien, Croyez-le ou non, J'ai un don pour me faire entrer dans les endroits. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق , لديّ موهبة في الوصول إلى الأماكن |
Croyez-le ou non, la mort de votre fille n'est pas la chose la plus terrible de laquelle je peux vous menacer. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا، وفاة ابنتك ليس أكثر شيء فظيع أستطيع أن يهددون باستخدام. |
Croyez-le ou non, il ne rentrait pas d'une fête costumée. | Open Subtitles | فقد بدى كأنه شخص بلا مأوى يحاول البقاء دافئاً صدق او لا تصدق |
Croyez-le ou non, lieutenant, je veux une solution pacifique. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أيها الملازم أريد حلاً سلمياً |
Mieux vaut une douleur physique qu'émotionnelle chaque jour, mais Croyez-le ou non, parler aide. | Open Subtitles | يعد الألم الجسدي أقل من الألم العاطفي بكثير و لكن صدق أو لا تصدق الحديث يساعدك |
Croyez-le ou non, je connais votre parcours professionnel. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، أنا على دراية بتاريخ عملك. |
Mais Croyez-le ou non, nous nous sommes un passager clandestin. | Open Subtitles | لا، لكن صدق أو لا تفعل فقد واجهنا في طريقنا مسافراً خلسة |
Croyez-le ou non, il essayait de faire un truc bien. | Open Subtitles | صدق أو لا كان يحاول فعل شيء جيد لحماية الناس من الجرعات الزائدة |
Croyez-le ou pas, je sais exactement ce que vous vous sentez en ce moment. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، أعرف ما تشعر به الآن. أتعرف ما فعلت بعد أول عملية قتل لي؟ |
Alors, Croyez-le ou pas, c'est de la chance que vous ayez eu un accident de vélo. | Open Subtitles | لذلك، صدقي أو لا تصدقي أنتي في الواقع محظوظة لأنكِ صدمتِ بدراجتك |
Croyez-le ou non, mais vous êtes le dernier de mes soucis. | Open Subtitles | سيدة , صدقي أو لا تصدقي أنتِ أقل مشكلاتي ألآن |
Croyez-le ou non, même avec toutes les femmes en Chine, jeunes et séduisantes, des corps de célibataires sont rares. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي كل الرغم من عدد النساء الهائل في الصين الجميلات و غير المتزوجات نادر جدّاً |
Croyez-le ou non, c'est mieux que d'habitude. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، هذا أفضل من أغلب الأيام. |
Croyez-le ou non, elle a un rencard, hors de question de l'interrompre. | Open Subtitles | إنّها في موعدٍ، صدّق أو لا تُصدّق، ومن المُحال أن نقاطع ذلك. |
Vous n'y êtes pour rien. Pour rien, connard. Croyez-le ou non, tout ne dépend pas de vous. | Open Subtitles | لستَ مسؤولاً أيّها السافل، صدّق أو لا ولكن لا تتعلّق الأمور كلّها بك |
Croyez-le ou non, mais la femme sophistiquée que vous voyez là est montée sur un bar pour danser avec ses amis. | Open Subtitles | نعم. صدقوا أو لا تصدقوا، هذا سيدة متطورة لك نرى يجلس هناك حصلت |
C'est un espace vital typique d'un première année sauf que, Croyez-le ou non, ces messieurs ont en fait rangé pour vous. | Open Subtitles | إذًا هذه هي غرفة السكن الاعتياديه لطالب السنه الأولى وعدا ذلك.. صدقوا أو لاتصدقون |
Aujourd'hui, je n'ai même pas un moment, Croyez-le ou non. | Open Subtitles | اليوم صدق او لا تصدق، اللحظة شيء لا املكه |
Croyez-le ou non, j'essaie de vous aider... mais c'est impossible sans la vérité. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدقي أنا أحاولُ مساعدتكِ... ولا يمكنني ذلك دون معرفة الحقيقة. |
Et Croyez-le ou non, je suis celui qui va nous sauver de nous-mêmes. | Open Subtitles | وصدقوا أو لا تصدقوا، وأنا واحد الذي سوف ينقذنا من أنفسنا. |
Croyez-le ou non, le second est avec eux. | Open Subtitles | صدق ذلك أو لا فالنقيب "إكس أو"معهم |
Je fais ça depuis des années, et ça marche, Croyez-le ou non, sans votre aide. | Open Subtitles | لأنني أفعل هذا منذ سنوات بشكل ناجح صدقي او لا تصدقي |
Croyez-le ou pas, j'apprécie ce que vous avez fait pour mes filles. | Open Subtitles | صدقي هذا أو لا أنا حقاً أقدر ما فعلتيه لبناتي |