"d'anna" - Translation from French to Arabic

    • آنا
        
    • آينا
        
    • اّنا
        
    • وآنا
        
    • أنّا
        
    C'est important pour nous tous que tu sois le père d'Anna. Open Subtitles أي شيء يعني لنا جميعاً أنك والد آنا الحقيقي
    Le cerveau d'Anna a créé une personnalité qui agit comme Sekhmet? Open Subtitles عقل آنا خَلقَ شخصية هذه الأفعال مثل جؤولد سخمت؟
    La voix d'Anna Lindh a été réduite au silence, mais la flamme de ses convictions brûle encore en nous. UN وقد صمت صوت آنا ليند ولكن معتقداتها المتوهجة لا تزال حية فينا.
    Sa mort et celle d'Anna Lindh, de Suède, nous rappellent que ce sont les idées, bien plus que les individus, qui suscitent des craintes et qui sont menaçantes. UN ويذكرنا موته وموت آنا لند وزيرة خارجية السويد بأن الأفكار تخيف وتهدد أكثر مما يخيف البشر ويهددون.
    Tu peux manger les céréales d'Anna. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تَأْكلَ حبوب آينا
    On devrait donner des nouvelles au père d'Anna. Open Subtitles إننا لم نتصل بأحد حتى أبو اّنا
    Nous nous souvenons avec tristesse des remarquables qualités de dirigeant et des contributions inappréciables de Zoran Dzindzic et d'Anna Lindh. UN إننا نتذكر بأسى ما كان يتسم به كل من زوران دجيندجيتش وآنا ليند من مزايا قيادية بارزة وما قدماه من مساهمات قيِّمة.
    Cette manifestation visait elle aussi à marquer l'anniversaire de l'assassinat d'Anna Politkovskaya. UN وكان الغرض من هذا الاعتصام الثاني هو أيضاً إحياء الذكرى السنوية لاغتيال أنّا بوليتكوفسكايا.
    C'est là la meilleure façon d'honorer la mémoire d'Anna Lindh. UN فهذه هي أفضل طريقة لإحياء ذكرى آنا ليند.
    Nous déplorons également le décès d'Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, diplomate remarquable et grand défenseur de l'ONU. UN ونحزن أيضا لوفاة آنا ليند، وزيرة خارجية السويد، التي كانت دبلوماسية متميزة ونصيرة للأمم المتحدة.
    Son numéro est hors service depuis des années, et il doit y avoir une douzaine d'Anna Tses à Chicago, mais sachant que c'est une prostituée, j'ai vérifié si une d'entre elle avait été... avait été arrêté pour sollicitation, Open Subtitles رقمها خارج الخدمة لسنوات وهناك الكثير تحت اسم آنا تسي في شيكاغو ولكن بناءًا على حقيقة أنها كانت عاهرة
    Le numéro de l'agent d'Anna Scott à Londres et celui de New York. Open Subtitles رقم هاتف وكيلِ آنا سكوت في لندن ووكيلها في نيويورك
    Celle d'Anna Webster est morte d'un cancer en 2008. Open Subtitles ووالدة آنا ويبستر توفت جراء مرض السرطان في 2008
    Mais quand ça s'arrête, je peux vraiment voir les yeux d'Anna en 2003. Open Subtitles لكن بعض الأوقات القصص تتوقف و أستطيع بحق رؤية عيني آنا في عام 2003
    Je déjeune avec les parents d'Anna dans un Yacht Club chic de la marina. Open Subtitles انا خارج للغداء مع والدي آنا في واحد من نوادي اليخت على المرسى
    En parlant de tribord, les parents d'Anna nous ont invités, ou du moins Anna, pour une croisière avec quelques-uns amis, des grosses légumes taïwanaises. Open Subtitles اسمع ، على ذكر ميمنة السفينة؟ اه، والدا آنا دعونا او على الاقل آنا على رحلة بحرية
    en disant qu'il était l'auteur préféré d'Anna. Open Subtitles لم أكذب عليه لقد فعلت ، أخبرتيه أنه كاتب آنا المفضل
    Je comprends la quête de vérité d'Anna. Open Subtitles أنا متعاطفة جداً مع حاجة آنا لمعرفة الحقيقة
    Je lui ai dit que tu viendrais voir la petite fille d'Anna. Open Subtitles لقد أخبرته أنني سأطلب منك المجيء هنا لتفحص ابنة آنا الصغيرة
    S'agissant de l'assassinat d'Anna Politkovskaya, la délégation russe a indiqué qu'un des complices avait déjà été condamné à une longue peine de prison. UN 57- وفيما يخص اغتيال آنا بوليتكوفسكايا، أفاد الوفد بأنه قد حُكم بالفعل على أحد الضالعين في الجريمة بالسجن لمدة طويلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more