Ils pourraient, pour ce faire, s'inspirer des propositions thématiques très judicieuses contenues dans le rapport d'EUROSTAT. | UN | ويمكن أن يستند الفريق إلى المقترحات الموضوعية المفيدة للغاية الواردة في تقرير المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Groupe dissous Différences entre la pratique d'EUROSTAT et celle d'autres pays | UN | الاختلافات بين ممارسات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وممارسات البلدان الأخرى. |
La région utilise le système d'EUROSTAT au lieu du logiciel PCI. | UN | وتستخدم المنطقة نظام المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بدلا من مجموعة الأدوات. |
:: Groupe de travail d'EUROSTAT sur les statistiques du commerce et des entreprises. | UN | :: الفريق العامل التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعني بإحصاءات التجارة والأعمال التجارية. |
Les initiatives de l'OCDE et d'EUROSTAT sont présentées aux paragraphes suivants. | UN | وترد في الفقرات التالية المبادرات التي اضطلعت بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Les mécanismes régissant l'activité d'EUROSTAT, du FMI et de l'IIS sont présentés en détail ci-dessous. | UN | ويرد أدناه وصف أكثر تفصيلاً لآليات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وصندوق النقد الدولي والمعهد الإحصائي الدولي. |
Un plan d'action et une feuille de route devraient être adoptés d'ici à la mi-2014 et intégrés au programme de travail d'EUROSTAT. | UN | ومن المقرر اعتماد خطة عمل وخريطة طريق بحلول منتصف عام 2014، وإدماجهما في برنامج عمل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
L'établissement de liens entre les microdonnées figure parmi les priorités d'EUROSTAT. | UN | ويتصدر الربط بين البيانات الجزئية مجالات تركيز المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Les représentants du Botswana, de la Hongrie, de la Côte d'Ivoire, de l'Islande, du Maroc et du Royaume-Uni; les observateurs de la Jordanie et de Singapour; et les représentants du PNUD et d'EUROSTAT ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أخرى ممثلو بوتسوانا وهنغاريا وكوت ديفوار وأيسلندا والمغرب والمملكة المتحدة ومراقبا الأردن وسنغافورة؛ ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وممثل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
:: Un projet de loi sur la statistique, élaboré par l'Institut de statistique de Bosnie-Herzégovine sous la direction d'EUROSTAT et en étroite coopération avec le Conseil, est prêt à être soumis au Parlement; | UN | :: أصبح مشروع قرار عن الإحصاءات، أعدته وكالة الإحصاءات للبوسنة والهرسك، بتوجيه من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وبالتعاون الوثيق مع مجلس تنفيذ اتفاق السلام، جاهزا لعرضه على البرلمان. |
Les initiatives d'EUROSTAT, d'autres membres du Système statistique européen et de l'OCDE sont examinées ci-après. | UN | وترد في الفقرات التالية المبادرات التي يضطلع بها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والأعضاء الآخرون في النظام الإحصائي الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
4. Les travaux d'EUROSTAT liés au programme de travail | UN | 4 - عمل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية المتصل ببرنامج عمل لجنة الخبراء |
Un comité d'organisation composé de représentants d'EUROSTAT, de la Division de statistique de l'ONU, du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et de la Banque africaine de développement a été constitué. | UN | وشكلت لجنة تنظيمية تتألف من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومصرف التنمية الأفريقي. |
Les pays participants ont également été invités à jouer un rôle dans les enquêtes d'EUROSTAT et les enquêtes supplémentaires lancées par la Commission européenne. | UN | ولقد دُعيت البلدان المشتركة إلى الإسهام أيضاً في الدراسات الاستقصائية التي يجريها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وفي الدراسات الاستقصائية الإضافية التي تضطلع بها اللجنة الأوروبية. |
OCDE, Centre européen des méthodes hédoniques d'EUROSTAT | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المركز الأوروبي للطرائق المتعية التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية |
Groupe de travail d'EUROSTAT sur la balance des paiements | UN | الفريق العامل المعني بميزان المدفوعات التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية |
Pour ceux-ci, INES collecte, < < nettoie > > et organise les données qui sont utilisées dans les publications de l'UNESCO, de l'OCDE et d'EUROSTAT. | UN | ولصالح تلك البلدان، تتوخى المؤشرات جمع وتنقيح وتنظيم البيانات، التي تستخدم في منشورات اليونسكو ومنظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Le présent rapport porte essentiellement sur les travaux de l'OIT, de l'OCDE et d'EUROSTAT, compte tenu du nombre d'États qui en sont membres et des nombreuses activités qu'ils consacrent aux statistiques du travail. | UN | ويركز الاستعراض أساسا على عمل منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية نظرا لعضوية هذه المؤسسات ونطاق أنشطتها فيما يتعلق بإحصاءات العمل. |
Ses recommandations ont servi de base à de nombreuses initiatives ultérieures d'EUROSTAT et des États membres de l'Union. | UN | وكانت التوصيات بمثابة الأساس الذي قامت عليه لاحقا تطورات عديدة في المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية وفي الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي. |
a) Dépenses consacrées à la défense de l'environnement (qui sont déjà bien couvertes dans le système SERIEE d'EUROSTAT); | UN | )أ( نفقات الدفاع )التي يغطيها بالفعل على نحو جيد النظام )SERIEE( المعمول به في المكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية(؛ |
D'après les données d'EUROSTAT, 60 % des ménages lituaniens avaient accès à Internet en 2009. | UN | ووفقا لبيانات " يوروستات " حصلت 60 في المائة من الأسر المعيشية على إمكانية الوصول إلى شبكة الإنترنت في عام 2009. |
Des initiatives récentes, comme l'Energy Statistics Manual d'EUROSTAT, comblent en partie cette lacune. | UN | 42 - وتساعد الجهود التي بُذلت مؤخرا في ملء جزء من تلك الفجوة، ومنها مثلا إعداد دليل إحصاءات الطاقة المشترك بين وكالة الطاقة الدولية ويوروستات المذكور سابقا. |
Les résultats des deux programmes seront combinés par l'exercice de comparaison de l'Anneau, auquel participeront les pays d'EUROSTAT et de l'OCDE. | UN | وستجمع نتائج البرنامجين في إطار برنامج حلقة البلدان (Ring Programme) الذي سيشمل بلدانا من منطقة المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
22. Une classification hiérarchique à trois niveaux qui se fonde sur les domaines de l'éducation de la CITE 1997 et la classification des domaines de l'éducation et de la formation d'EUROSTAT 1999 ont été élaborées et vérifiées en détail par les membres du Groupe. | UN | 22 - وقد وضع أعضاء الفريق تصنيفاً هرمياً من ثلاثة مستويات على أساس مجالات التعليم المبينة في التصنيف الدولي الموحد للتعليم لعام 1997 وتصنيف المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي لمجالات التعليم والتدريب لعام 1999، واستفاضوا في استعراضه. |
Thème 1 : Rapport d'activité sur les programmes régionaux en matière de statistiques des migrations internationales, en particulier le projet EUROMED-Migration d'EUROSTAT | UN | الموضوع 1: تقرير مرحلي بشأن البرامج الإقليمية لإحصاءات الهجرة الدولية، مع التركيز بصفة خاصة على مشروع الهجرة الأوروبية المتوسطية الذي يتولاه المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية. |
De son côté, la CEE avait envoyé le questionnaire à tous ses États membres, à l'exception des pays de l'UE et de l'AELE déjà couverts par l'étude d'EUROSTAT, pour avoir leur avis sur l'application des recommandations des Nations Unies. | UN | وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أيضا بارسال الاستبيان الى جميع البلدان اﻷعضاء فيها باستثناء بلدان الاتحاد اﻷوروبي ورابطة التجارة الحرة اﻷوروبية التي شملتها دراسة المكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية من أجل التأكد من آرائها فيما يتعلق بتنفيذ توصيات اﻷمم المتحدة. |
À sa quatorzième session, le Comité a pris acte du rapport d'EUROSTAT, qui renfermait des suggestions quant à l'organisation et à l'ordre du jour de la réunion spéciale de 2010. | UN | 7 - وأحاطت اللجنة علما، في دورتها الرابعة عشرة، بالتقرير الذي أعده المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية الذي يقدم مقترحات بشأن تنظيم المناسبة الخاصة لعام 2010 وجدول أعمالها. |