"d'ogives nucléaires" - Translation from French to Arabic

    • الرؤوس الحربية النووية
        
    • للرؤوس الحربية النووية
        
    • من الرؤوس النووية
        
    • للرؤوس النووية
        
    • من الرؤوس الحربية
        
    • رؤوس حربية نووية
        
    • النووية والرؤوس الحربية
        
    • النووية والرؤوس النووية
        
    • رؤوس نووية
        
    • رؤوسهما الحربية
        
    Il s'agit de missiles guidés perfectionnés servant à la propulsion d'ogives nucléaires et d'ogives de type classique. UN وهذه النوعية من القذائف موجهة بصورة معقدة وتتاح من أجل اطلاق الرؤوس الحربية النووية والرؤوس الحربية التقليدية.
    Plus de 150 sociétés et de 3 300 usines participent à la fabrication d'ogives nucléaires au Japon. UN وأن أكثر من ١٥٠ شركة وما يزيد على ٣٠٠ ٣ مصنع يشارك في صنع الرؤوس الحربية النووية باليابان.
    En ce qui concerne l'Ukraine, nous nous félicitons du transfert d'un nombre important d'ogives nucléaires en Russie. UN وفيما يتعلق باوكرانيا، فإننا نرحب بسحب عدد كبير من الرؤوس الحربية النووية الى روسيا.
    Les réductions profondes qu'il prévoit dans les arsenaux d'ogives nucléaires stratégiques témoignent à nouveau de la transformation des rapports entre nos deux pays. UN وما تنص عليه من خفض كبير للرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية هو دليل على أن العلاقة بين بلدينا قد تغيرت.
    Les arsenaux d'armes nucléaires tactiques, qui représentent plus de la moitié des stocks mondiaux d'ogives nucléaires, ne sont visés par aucun accord. UN ولا يوجد أي اتفاق يتناول الترسانات النووية التعبوية التي تمثل أكثر من نصف المخزون العالمي للرؤوس الحربية النووية.
    Actuellement, la menace la plus grave qui pèse sur notre sécurité découle de l'existence de milliers d'ogives nucléaires dans les arsenaux des États qui les possèdent. UN وإن أكبر خطر يهدد حالياً الأمن المستدام هو وجود الآلاف من الرؤوس النووية في مخزونات الدول الحائزة على لأسلحة النووية.
    Le nombre total d'ogives nucléaires est en diminution. UN إن العدد الاجمالي للرؤوس النووية انخفض.
    La première évaluation, effectuée en 1994, a confirmé les réductions de stocks d'ogives nucléaires en cours, réduit la portée des déploiements d'armes nucléaires et prescrit des améliorations du niveau de sécurité des armes nucléaires. UN وفي إطار الاستعراض الأول الذي أُنجز في عام 1994، تم تأكيد خفض الرؤوس الحربية النووية الذي كان قد بدأ، وتقليص نطاق انتشار الأسلحة النووية، وطلب إدخال تحسينات على أمن الأسلحة النووية.
    Tout en se félicitant des réductions du nombre d'ogives nucléaires stratégiques, la Norvège souligne la nécessité de procéder à des réductions vérifiables et irréversibles. UN وفي حين نرحب بالتخفيضات في الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية، تؤكد النرويج على الحاجة إلى تخفيضات يمكن التحقق منها ولا رجعة فيها.
    Tout en se félicitant de la décision de réduire le nombre d'ogives nucléaires stratégiques, la Norvège souligne qu'il est nécessaire que ces réductions soient vérifiables, transparentes et irréversibles. UN وعلى حين ترحب النرويـج بالتخفيضات في الرؤوس الحربية النووية إلا أنها تؤكد على الحاجة إلى إجراء تخفيضات يمكن التحقق منها، تتصف بالشفافية ولا رجعة فيها.
    Nombre d'ogives nucléaires stratégiques ou non stratégiquesb UN عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية
    Non stratégiques Nombre d'ogives nucléaires stratégiques ou non stratégiques déployées UN عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية المنشورة
    Nombre d'ogives nucléaires stratégiques ou non stratégiques non déployées UN عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية غير المنشورة
    Une fois mis en oeuvre, l'accord permettra de réduire le nombre d'ogives nucléaires stratégiques à une fraction du niveau maximum qu'il avait atteint pendant la guerre froide. UN وعندما ينفذ الاتفاق، سينخفض العدد اﻹجمالي للرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية إلى مستوى يمثل نسبة قليلة من المستويات التي شهدتها الحرب الباردة في ذروتها.
    Nombre total d'ogives nucléaires démantelées en 20xx UN العدد الإجمالي للرؤوس الحربية النووية المفككة في xx20
    3. Prie instamment les États dotés d'armes nucléaires de mettre immédiatement un terme au perfectionnement, à la mise au point, à la fabrication et au stockage d'ogives nucléaires et de leurs vecteurs; UN ٣ - تحث الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على أن توقف فورا التحسين النوعي للرؤوس الحربية النووية ومنظومات إيصالها واستحداثها وإنتاجها وتخزينها؛
    Dans le monde d'aujourd'hui, on compte des dizaines de milliers d'ogives nucléaires. UN ففي عالم اليوم، يوجد عشرات الآلاف من الرؤوس النووية.
    Ou s'agit-il d'éviter que dans un acte d'arrogance irresponsable ou de folie passagère, quelqu'un qui possède une mallette nucléaire et des milliers d'ogives nucléaires ne lance quelques missiles, conventionnels ou non? UN أم أنها لمناقشة كيفية منع كيان ما لديه حقيبة نووية وآلاف من الرؤوس النووية من أن يطلق عددا من القذائف التقليدية أو غير التقليدية، في عمل يتسم بالغطرسة غير مسؤولة أو جنون عابر؟
    Le véritable danger pour la sécurité dans la région et dans le monde entier vient des Israéliens, qui détiennent des centaines d'ogives nucléaires. UN إن الخطر الحقيقي على اﻷمن في المنطقة والعالم كله مصدره اﻹسرائيليون، الذين يمتلكون المئات من الرؤوس النووية.
    Des réductions du nombre d'ogives nucléaires stratégiques déployées et de leur disponibilité opérationnelle ne sauraient remplacer des réductions irréversibles des armes nucléaires et leur élimination totale. UN والتخفيضات في عمليات النشر وفي مستوى التشغيل للرؤوس النووية الاستراتيجية لا يمكن أن يحل محل التخفيضات التي لا نكوص عنها في الأسلحة النووية وفي مجموع ما تتم إزالته من هذه الأسلحة.
    La course intensive à la production d'ogives nucléaires et au déploiement de systèmes de telles armes qui a caractérisé la guerre froide a cessé. UN فالمنافسة الحادة التي اتسمت بها الحرب الباردة ﻹنتاج رؤوس حربية نووية ونشر نظم هذه اﻷسلحة قد انتهت.
    Les différentes initiatives visant à réduire le nombre d'armes et d'ogives nucléaires et à limiter leur prolifération ont fait naître des espoirs pour la future stabilité du monde. UN ولقد أدت المبادرات العديدة الرامية إلى تخفيض عدد اﻷسلحة النووية والرؤوس النووية وتقليص انتشارها إلى تعاظم اﻵمال في الاستقرار العالمي في المستقبل.
    Le premier est un démonstrateur technologique et le second, qui n'a pas été déployé, n'est en aucun cas destiné au transport d'ogives nucléaires. UN إن " أغني " جهاز بياني تكنولوجي؛ و " بريثفي " لم يوزع بعد وهو على أية حال لا يراد به حمل رؤوس نووية.
    Les deux pays devraient être encouragés à limiter leur accumulation d'ogives nucléaires et à s'abstenir de déployer des missiles. TNP UN وينبغي تشجيع البلدين على تقييد زيادة رؤوسهما الحربية إلى الحد اﻷدنى والامتناع عن نشر قذائفهما. معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more