"débromation" - Translation from French to Arabic

    • البروم
        
    • البرومة
        
    • برومة
        
    • بروم
        
    La contribution du métabolisme par la débromation pour donner d'autres BDE est étayée par un nombre croissant de preuves scientifiques. UN وتدعم القرائن العلمية المتزايدة مساهمة الأيض من خلال إزالة البروم في المكونات الأخرى للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    En outre, on observait des produits de débromation allant du nona à l'heptaBDE. UN وبالإضافة إلى ذلك لوحظت نواتج نزع البروم من إيثرات ثنائي الفينيل أحادي البروم إلى تُساعي البروم.
    La contribution du métabolisme par la débromation pour donner d'autres BDE est étayée par un nombre croissant de preuves scientifiques. UN وتدعم القرائن العلمية المتزايدة مساهمة الأيض من خلال إزالة البروم في المكونات الأخرى للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    Les résultats des études scientifiques mettent de plus en plus en évidence la contribution du métabolisme par la débromation en d'autres BDE. UN وتدعم القرائن العلمية المتزايدة مساهمة الأيض من خلال إزالة البرومة في الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيلالأخرى.
    D'autres études du métabolisme impliquant une débromation réductrice sont examinées au paragraphe 2.3.5. UN وتتم مناقشة دراسات أخرى عن الأيض تتضمن عملية لإزالة البرومة اختزالياً في الفصل 2-3-5.
    Une telle interdiction éliminerait les émissions de c-octaBDE résultant de la débromation du décaBDE. UN ومن شأن فرض الحظر أن يقضي على انبعاثات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري الناجمة عن إزالة برومة الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل.
    Il a également fait savoir que le groupe ne s'était pas penché sur la question des produits de transformation du produit chimique et, donc, sur celle de la débromation. UN وأفاد السيد داوسون أيضاً بأن الفريق لم يبحث المسألة المتعلقة بنواتج تحول المادة الكيميائية، ومن ثم نزع البروم.
    À ces préoccupations s'ajoutent le potentiel de débromation conduisant à la formation d'autres polluants organiques persistants et la possibilité d'effets combinés. UN ويضاف إلى هذا الشاغل حدوث عملية نزع البروم المحتملة التي تحول الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم إلى ملوثات عضوية ثابتة أخرى وإمكانية حدوث تأثيرات مشتركة.
    Pour d'autres, la préoccupation principale de la proposition était le décabromodiphényléther mais il convenait d'examiner la débromation en tant qu'élément de préoccupation supplémentaire du point de vue de la bioaccumulation et des effets nocifs. UN وقال أعضاء آخرون إن الشاغل الرئيسي للمقترح هو الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم، بيد أنه ينبغي اعتبار نزع البروم عنصراً إضافياً مثيراً للقلق فيما يتعلق بالتراكم الأحيائي والآثار الضارة.
    Deux membres ont exprimé des doutes quant à la possibilité de parvenir à une conclusion concernant les critères de bioaccumulation mais l'un d'entre eux estimait qu'ils pourraient être en mesure de progresser sur la question de la débromation. UN وأعرب عضوان عن شكهما في إمكانية التوصل إلى نتيجة بشأن معايير التراكم الأحيائي، وأوحى أحدهما بأنهم قد يتمكنون من إحراز تقدم فيما يتعلق بنزع البروم.
    Il a également été convenu qu'un expert sur la débromation pourrait être invité à la prochaine réunion du Comité afin d'aider ce dernier dans son étude du décabromodiphényléther dans le contexte de l'Annexe E à la Convention. UN واتفقت أيضاً على أن يدعى خبير في نزع البروم إلى حضور الاجتماع القادم للجنة، لمساعدتها في مناقشة مسألة الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في سياق المرفق هاء للاتفاقية.
    Les vitesses d'absorption et de débromation peuvent être plus importantes pour les vitesses de bioaccumulation des PBDE dans le zooplancton, la morue polaire et le phoque annelé. UN وقد تكون معدلات الامتصاص وإزالة البرومة أكثر أهمية بالنسبة لمعدلات التراكم الأحيائي للإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في العوالق الحيوانية، والحوت القطبي والفقمة ذات الحلقات.
    D'autres études, notamment de surveillance de l'environnement, axées sur des congénères probablement essentiellement issus de réactions de débromation, sont nécessaires pour préciser le rôle de la débromation dans le mélange final de congénères de PBDE dans l'environnement. UN والمطلوب من الدراسات الإضافية، وبخاصة دراسات الرصد البيئي التي تركز على المتجانسات التي تمثل تفاعلات إزالة البرومة المصدر الرئيسي لها أن توضح دور إزالة البرومة لتحديد التركيبة النهائية لمتجانسات خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة.
    D'autres études du métabolisme impliquant une débromation réductrice sont examinées au paragraphe 2.3.5. UN وتتم مناقشة دراسات أخرى عن الأيض تتضمن عملية لإزالة البرومة تنازلياً في الفصل 2-3-5.
    Les vitesses d'absorption et de débromation peuvent être plus importantes pour les vitesses de bioaccumulation des PBDE dans le zooplancton, la morue polaire et le phoque annelé. UN وقد تكون معدلات الامتصاص وإزالة البرومة أكثر أهمية بالنسبة لمعدلات التراكم الأحيائي للاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في العوالق الحيوانية، والحوت القطبي والفقمة ذات الحلقات.
    Les récentes découvertes concernant la débromation réductrice de congénères fortement bromés en leurs homologues plus toxiques permettent de présumer que la situation pourrait être plus complexe qu'il n'y paraît au premier abord. UN وتشير النتيجة التي تم التوصل إليها مؤخرا بشأن إزالة البرومة المخفض للمتجانسات عالية البروم لتصل إلى أقاربها الأكثر سمية أن الوضع قد يكون أكثر تعقيدا مما كان متصورا في أول الأمر.
    Il n'est pas encore possible de présenter une estimation quantitative, mais le processus de débromation a déjà été observé chez certains organismes aquatiques, mammifères et oiseaux. UN ولا يمكن بعد تقديم تقدير كمي وإن كان ثم الإبلاغ بالفعل عن عملية إزالة البرومة بالنسبة للكائنات المائية والثدييات والطيور.
    De façon similaire, 17 % du congénère heptabromo BDE-183 ont été transformés, par débromation réductrice, en congénères hexabromo. UN كذلك تحدث إزالة 17 في المائة من برومة متجانس سباعي البروم BDE-183 بالخفض وتحويله إلى متجانس سداسي البروم.
    Les auteurs ont remarqué que les charges corporelles en PBDE peuvent donc refléter la fixation directe suite à une exposition de même que la débromation des congénères plus fortement bromés. UN وأشار المؤلفون إلى أن حمولة الجسم من الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم قد تعكس بهذه الطريقة الامتصاص من التعرض فضلا عن إزالة برومة المتجانسات المبرومة بصورة عالية.
    Il a été suggéré que le Comité poursuive l'évaluation des nouvelles informations sur la débromation et examine la question à sa prochaine réunion. UN واقترح أن تواصل اللجنة تقييم المعلومات الناشئة عن نزع بروم العطريات المبرومة وأن تدرس المسألة في الاجتماع القادم للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more