"décision sans le mettre aux voix" - Translation from French to Arabic

    • المقرر بدون تصويت
        
    • المقرر دون تصويت
        
    • مقرر بدون تصويت
        
    • مقرر دون تصويت
        
    • المقرر دون طرحه للتصويت
        
    La Cinquième Commission a adopté ce projet de décision sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN ولقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة السادســـة مشـــروع المقرر دون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté ce projet de décision sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر دون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté ce projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر بدون تصويت.
    Le Comité spécial a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté ce projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté ce projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر دون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع المقرر دون تصويت.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة مشروع المقرر دون تصويت.
    La Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر دون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    À la même séance, la Commission a adopté un projet de décision sans le mettre aux voix (voir par. 8). UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر بدون تصويت (انظر الفقرة 8).
    À sa 30e séance, le 11 novembre, la Commission a adopté un projet de décision sans le mettre aux voix (voir par. 8). UN 7 - وفي الجلسة 30، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر دون تصويت (انظر الفقرة 8).
    41. La Présidente dit que s’il n’y a pas d’objection elle considérera que la Commission souhaite adopter le projet de décision sans le mettre aux voix. UN ٤١ - الرئيسة: قالت إنه في حالة عدم وجود اعتراض فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر دون طرحه للتصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more