Le fait qu'un fidèle employé ait tué un homme déguisé en Midnight Ranger ne vous étonne pas ? | Open Subtitles | اذن حقيقةان موظف موثوق به قام بقتل رجل يرتدي زي حامي الليل لا تبدو غريبه بالنسبه اليك لماذا؟ |
Ils ont empilé des pneus pour un rallye, et il a escaladé ça déguisé en démarreur. | Open Subtitles | كوموا إطارات من أجل سباق الشاحنات العملاقة وتسلقها وهو متنكر بزي مفتاح إشعال. |
Les apparitions du prophète déguisé en ours auraient été remplacées par celles d'un père Noël portant le même déguisement. | UN | واستُبدلت صور النبي في زي دب بصور شخص بابا نويل وهو يرتدي الزي نفسه. |
Tu crois que Selina remarquerait l'homme invisible de Boston si je me pointais déguisé en Pacman? | Open Subtitles | أتعتقدين ان سيلينا لم تلاحظ الرجل الخفي مِنْ مكتبِ بوسطن بي أي سي الذي ظَهر في المكتبِ في بدلة باك للرجال؟ |
Il parcourt la terre avec un œil et un grand chapeau et un cheval à huit jambes déguisé en voyageur pour voir si on est gentil avec lui et maintenant il est là. | Open Subtitles | يمشي على الأرض بعين واحدة وقبعة كبيرة وحصان ذو 8 أرجل متنكراً في زي رحالة ليرى إن كان الناس يحبونه أو لا وهو موجود الآن هنا |
On vit dans un état de police fasciste déguisé en démocratie. | Open Subtitles | نحن نعيش بدولة فاشيه متنكرة كدولة ديموقراطية |
Que vous soyez déguisé en fantôme, en sorcière ou en hillbilly, tout le monde passera une bonne Halloween avec de la super musique en plus de cela. | Open Subtitles | لذلك حتى لو كنت مرتدياً زي شبح أو ساحر أو قروي فالجميع سيحظون بعيد هالويين سعيد و موسيقى رائعه فوق ذلك |
déguisé en soldat allemand... | Open Subtitles | التنكر فى زى جندى ألمانى |
Je me suis déguisé en Romain pour approcher l'ennemi. | Open Subtitles | أنا يرتدي زي الرومانية الاقتراب من العدو. |
A cet instant, un Argentin inanimé traversa mon plafond... bientôt rejoint par un nain déguisé en nonne. | Open Subtitles | لحسن الحظ، في تلك اللحظة بعينها، أرجنتيني غير واعي سقط من خلال سقفي وكان يتبعه قزم يرتدي زي راهبة |
Mais les flics chercheront un type déguisé en piaf. | Open Subtitles | لكن بعد ان نتركها ترحل , الشرطة سوف يبحثون عن شخص يرتدي زي الطيور |
Un clown déguisé en nonne ? On dirait un mauvais rêve. Plutôt une mauvaise rencontre à la Gay Pride. | Open Subtitles | يارجل مهرجا بزي راهبة يبدو كهلوسة المحموم بل قل شيء غير متوقع ليوم الفخر بالشواذ |
Je n'irais à mon rencard d'halloween déguisé en urinoir. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى موعد عيد القديسين بزي على شكل مبولة |
Ce n'est pas vraiment une pyramide, c'est quelque chose déguisé en pyramide, qui vient d'apparaître comme par magie. | Open Subtitles | ليس هرماً حقيقياً بل شيء متنكر بهيئة هرم والذي.. |
Je suis un gars qui incarne un gars déguisé en autre gars. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل يؤدي دور رجل متنكر في دور رجل آخر |
La commission a-t-elle identifié si l'enfant soldat était combattant de l'AFDL ou un civil déguisé en soldat? | UN | فهل تحققت اللجنة مما إذا كان الطفل الجندي محاربا في صفوف تحالف القوى الديمقراطية أم شخصا مدنيا متنكرا في زي عسكري؟ |
Mais tu amuses des morveux déguisé en dinosaure bleu puant des aisselles et l'urine de bébé. | Open Subtitles | لكن بدل من ذلك أقوم بتسلية الأطفال في بدلة ديناصور زرقاء متيبسة ورائحة التعرق الصادرة منك مثل رائحة بول الأطفال |
Les petits trucs qu'on glisse dans la poche, qu'on peut sortir d'un musée, déguisé en flic. | Open Subtitles | أوتدري، شيء صغير يمكنكَ أنّ تخفيه بجيبكَ، و الخروج بهِ من المتحف، متنكراً بهيئة شرطيّ. |
C'est pourquoi les flics ont commencé à penser qu'il s'agissait d'une assassiner déguisé en carjacking | Open Subtitles | لهذا إعتقدت الشرطة أنها القاتلة متنكرة في زي سارق السيارات |
Et si j'arrive dans un village français déguisé en Robin des Bois mais il n'y a pas de bal costumé ? | Open Subtitles | وماذا لو ذهبت إلى قريةٍ فرنسيةٍ مزارعة، مرتدياً زي روبين هود ولم يكن هناك حفلةً تنكرية؟ |
déguisé en femme. | Open Subtitles | التنكر فى زى امرأة |
On passe par les égouts pour éviter qu'un type déguisé en chauve-souris nous repère ? | Open Subtitles | نتحرك خلال مياه الصرف الصحي حتى لا يرانا رجل يرتدي ملابس خفاش؟ |
C'est toi ou le poulet qui est déguisé en Ben Laden ? | Open Subtitles | إنّ الدجاجَ ظْهَرُ بزيّ بن لادن أَو أنت لبست كبن لادن؟ |
Ce bâtiment, n'est pas un bâtiment C'est un groupe d'arbres qui a grandi en forme d'immeuble, déguisé en immeuble. | Open Subtitles | هذا البناء، ليس بناء إنها مجموعة من الأشجار ينمون في شكل بناء متنكرين كبناء |
On dirait un loup déguisé en mouton. | Open Subtitles | يبدو وكأنه ذئب في ملابس الأغنام. |
Ainsi, l'Inde jouait à nouveau le rôle du loup déguisé en brebis. | UN | وهكذا، كانت الهند تؤدي، من جديد، دور الذئب المتنكر في ثوب الحمل. |
Un enfant déguisé en Frankestein se pointe et... m'écrase un œuf sur la tête. | Open Subtitles | هناك فتى كان يتنكر في زي فرانكشتاين إقترب مني ثم قام بكسر البيضة فوق رأسي |