"département juridique" - Translation from French to Arabic

    • الإدارة القانونية
        
    • إدارة الشؤون القانونية
        
    • الدائرة القانونية
        
    • إدارة قانونية
        
    • والإدارة القانونية
        
    • بالإدارة القانونية
        
    • شعبة القانون
        
    • للإدارة القانونية
        
    • ادارة الشؤون القانونية
        
    • القسم القانوني
        
    Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير الإدارة من 1979 إلى 1995.
    Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية بوزارة الخارجية ومدير تلك الإدارة من 1979 إلى 1995.
    Directeur adjoint du Département juridique du Ministère des finances UN نائب مدير الإدارة القانونية بوزارة المالية
    Deborah Chef, Département juridique, Surintendance des banques et des institutions financières UN رئيسة إدارة الشؤون القانونية لهيئة الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية
    Le Département juridique procède actuellement à l'examen des dispositions des conventions pour déterminer les dispositions législatives à prendre pour donner pleinement effet aux dispositions de ces conventions. UN وتعكف إدارة الشؤون القانونية في الوقت الراهن على استعراض أحكام الاتفاقيات بغرض تحديد التدابير التشريعية التي ينبغي وضعها لإنفاذ تلك الأحكام إنفاذا كاملا.
    L'organisation aurait reçu des lettres menaçant de mort son directeur, Edgar Cortez Morales, et la coordonnatrice de son Département juridique, Digna Ochoa y Placido. UN وذُكر أن هذه المنظمة تلقت رسائل تهديد لأرواح مديرها أدغار كورتيز مورالِس، ومنسق الدائرة القانونية فيها ديغنا أوتشوا إي بلاسيدو.
    Lieutenantcolonel José Francisco García Lara, SousDirecteur du Département juridique de la police nationale UN المقدم خوسيه فرانسيسكو غارسيا لارا، نائب مدير الإدارة القانونية في الشرطة الوطنية
    Kakolyris, Gerasimos, Chef du Département juridique UN كاكوليريس، جيراسيموس، رئيس الإدارة القانونية
    Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995 UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير لهذه الإدارة من 1979 إلى 1995
    1998-2001 Directeur du Département juridique et membre du Collège au Ministère russe des affaires étrangères UN مدير الإدارة القانونية وعضو مجلس الزملاء بوزارة خارجية روسيا
    Pour gagner du temps, les modifications purement stylistiques sont souvent traitées directement par le Département juridique. UN ولكسب الوقت، تقوم الإدارة القانونية بالنظر مباشرة في التعديلات الأسلوبية.
    Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. UN عضو منذ ١٩٦٠ في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومديرها من ١٩٧٩ إلى ١٩٩٥.
    Le Département juridique de l'État du Darfour central a décidé de nommer un procureur à Nertiti. UN وقررت الإدارة القانونية لولاية وسط دارفور أن تعين مدعيا عاما في نيرتيتي.
    Conseiller au Ministère des affaires étrangères (Département juridique), Helsinki, 1981-1986. UN مستشار، وزارة الخارجية )إدارة الشؤون القانونية(، هلسنكي، ١٩٨١-١٩٨٦
    L'organisation a obtenu la permission d'utiliser le drapeau et l'emblème des Nations Unies auprès du Département juridique de l'Organisation des Nations Unies le 2 novembre 2005. UN وقد أذنت لنا إدارة الشؤون القانونية بالأمم المتحدة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 باستخدام علم الأمم المتحدة وشعارها.
    Le Département juridique du Fonds monétaire international (FMI) souhaiterait encore faire des commentaires sur certains aspects essentiels des développements du Guide consacrés aux questions de redressement, ainsi que sur d'autres sections. UN لدى إدارة الشؤون القانونية التابعة لصندوق النقد الدولي بعض التعليقات بشأن الجوانب الأساسية للمناقشة التي جاءت في الدليل بشأن مسائل إعادة التنظيم، وكذلك بشأن أبواب أخرى من الدليل.
    Naualna, Daba Département juridique et Division des droits de l'homme (Guinée-Bissau) UN إدارة الشؤون القانونية وشعبة حقوق الإنسان، غينيا - بيساو رحمة الله نزاروف
    M. Rezzonico, chef du Département juridique, KPMG Fides, Genève. UN رتزونيكو رئيس الدائرة القانونية لمؤسسة " كاي بي ام جي فيدس " ، بجنيف.
    Chef du Département juridique du Ministère italien des affaires étrangères (1er septembre 1985-31 décembre 1994). UN رئيس الدائرة القانونية في وزارة الخارجية اﻹيطالية ١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٥ - ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Au moment où l'accord a été conclu, il n'existait pas de Département juridique capable de l'examiner. UN ففي الوقت الذي أبرم فيه الاتفاق لم تكن هناك إدارة قانونية مؤهلة لاستعراض الاتفاق.
    D'autre part, le Département juridique de la Commission nationale des travailleuses contrôle l'application des conventions de l'OIT relatives au travail des femmes. UN والإدارة القانونية باللجنة الوطنية المعنية بالنساء العاملات تتولى رصد تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بحقوق هؤلاء النساء العاملات.
    M. Dhiyab Farhan Al-Rashidi, Troisième secrétaire, Département juridique, membre UN - السيد/ذياب فرحان الرشيدي السكرتير الثالث بالإدارة القانونية
    Assistant, chargé de cours et professeur adjoint à l'Institut d'État des relations internationales de Moscou, Département juridique. UN أستاذ جامعي ومحاضر وأستاذ مساعد في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، شعبة القانون.
    Le Directeur général du Département juridique du Ministère des affaires étrangères, UN المدير العام للإدارة القانونية بوزارة الخارجية،
    1. M. Gonchig Seseer Chef de délégation, directeur par intérim du Département juridique et consulaire, Ministère des affaires étrangères UN 1- السيد غونشيغ سيسير رئيس الوفد، المدير بالنيابة، ادارة الشؤون القانونية والقنصلية، وزارة الشؤون الخارجية
    Le Département juridique nous a dit de ne pas en parler. Open Subtitles القسم القانوني حذرنا ان لا نتكلم عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more