Tu flirtes dans le bus avec Emma, tu fais copain-copain avec Ryan, alors qu'il ne me parle pas, et qu'il doute de notre union. | Open Subtitles | انتَ تتخطاني انتَ تتسكع في الحافلة مع إيما تتظاهر بالصداقة مع رايان في حين انّه لا يتكلم معّي حتّىَ |
En fait, c'est marrant de vous avoir dans le bus de fête avec moi. | Open Subtitles | في الواقع، انه مضحك أن يكون لك في الحافلة حزب معي. |
Pas de soucis. Il y avait genre, trois mecs dans le bus habillés pareil. | Open Subtitles | لا تقلقي، كان في الحافلة للتو ثلاث شباب يلبسون مثلك بالضبط |
Peut-être avez-vous remarqué des gens louches dans le bus ? | Open Subtitles | وأي شخص غامض قد لاحظتموه على متن الحافلة |
J'en discutais avec un Sri lankais dans le bus, et il a supposé qu'un tigre pouvait se cacher dans son ombre. | Open Subtitles | كنتُ أناقش هذا مع رفيق سيريلانكيّ على الحافلة وقد لمّح أن نمرًا ربّما يكون صادف طيفها مؤخّرًا. |
Il y avait un enfant de 10 ans dans le bus avec le nez qui coule. | Open Subtitles | .كان هناك فتى في الباص بعمر الـ10 او 11 وكان لديه أنف محمر |
Bredouille, elle était remontée dans le bus et était repartie avec l'auteur. | UN | وعندما لم تستطع ذلك، عادت إلى الحافلة الصغيرة وانصرفت هي وصاحب الرسالة. |
J'ai rien dit, même dans le bus du retour, quand il était à côté de maman. | Open Subtitles | و لم اخبر أحدا حتى و نحن في الحافلة و نحن عائدين للمنزل |
Elle était morte des suites d'une blessure à la tête; un outil taché de sang avait été retrouvé dans le bus. | UN | وقد لقيت مصرعها نتيجة ﻹصابتها في رأسها، وعُثر على أداة ملطخة بالدم في الحافلة الصغيرة. |
c'est super. Non, en fait, j'ai écrit ça dans le bus. C'est bien mieux que ce que j'avais avant. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة، كتبته في الحافلة إنه أفضل بكثير من الذي كتبته مسبقاً |
Je suis juste content, car enfin, il y a des femmes dans le bus qui ne portent pas de casque en forme de penis. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن أخيراً هناك سيدات لا يرتدون قضيباً صناعياً في الحافلة |
Ces démons à la soirée dans le bus ont dû me le voler. | Open Subtitles | شارتي أولئك الشياطين في الحافلة سرقوها بالتأكيد |
T'as volé un téléphone à l'homme qui a été tué dans le bus ce matin, non ? | Open Subtitles | حسنا, أنت سرقت هاتف خلوي من رجل قتل هذا الصباح في الحافلة أليس كذلك؟ |
Il n'était pas dans le bus, et n'apparait pas sur les caméras de surveillance. | Open Subtitles | لا شيء لم يكن على متن الحافلة لم يظهر بكاميرات المراقبة |
On pourrait y mettre un peu les formes, au lieu de nous frotter contre vous dans le bus. | Open Subtitles | يمكننا على الأقل التحلي ببعض الأخلاق حيال الأمر وألا نحتك بأجسامكن على متن الحافلة. |
Il y en a peut-être un dans le bus. | Open Subtitles | ربما هناك وتضمينه في واحد على متن الحافلة. |
Tes fesses sont dans le bus, arrête de faire semblant. | Open Subtitles | صاحب المؤخرة السمينة على الحافلة توقف عن اللعب |
Il s'est passé un truc de ouf dans le bus. | Open Subtitles | يا رجل , شيء جنوني حدث على الحافلة اليوم |
Mes coéquipiers ne veulent même pas s'asseoir à côté de moi dans le bus. | Open Subtitles | رفاقي في الفريق لا يودون حتى الجلوس بجانبي في الباص |
Pourquoi il retourne dans le bus alors qu'il a dit à tout le monde de sortir? | Open Subtitles | لماذا يعود إلى الحافلة, إن قد أخبر الجميع بأن يخرجوا؟ |
Aussi, j'ai fait une sieste d'enfer dans le bus. | Open Subtitles | وكذلك لأنّي حصلتُ على قيلولة أبدية بالحافلة. |
Je veux être ce type dans le bus qui rentre chez lui à 17h, qui voit ses enfants. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ الرجلَ على الحافلةِ رُجُوع للبيت في 5: 00 |
Tu ne m'avais pas dit que le gars dans le bus était noir ? | Open Subtitles | الم تقول ان الراجل.. الذى كان فى الحافلة اسود ؟ |
- Encore 5 minutes dans ce trou, et on repart dans le bus, direction Des Moines. | Open Subtitles | جولة خمس دقائق وسنعود الى الحافلة للتوجه الى دي موين. |
Mets d'abord ta veste et monte dans le bus. | Open Subtitles | وَضعَ سترتَكَ على أولاً وتَرْكبُ الحافلةَ. |
Je vous dois des excuses. Vous étiez dans le bus. Je me suis trompé et je le regrette. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر إليك ، لقد كنت علي متن الحافلة ، لقد أقترفت خطئاً وأنا آسف |
dans le bus, je me remémorais mes trois dernières semaines. Les super moments. | Open Subtitles | بينما كنت اجلس بالحافله فكرت برحلتي خلال الثلاثة اسابيع الماضيه |
Je pourrais faire ma cyber-intimidation dans le bus ! | Open Subtitles | الباص في انا و الانترنت في بالتنمر القيام يمكنني |
Il le faut. Allez. Vous allez monter dans le bus... | Open Subtitles | عليك أن تذهب ...هيا، أريدك أن تستقل الحافلة |
La justice, c'est quand tu paies pour monter dans le bus. Tu vois, c'est la seule justice que je connais. | Open Subtitles | الشيء العادل الوحيد الذي أعرفه هو اجرة السفر التي ستدفعينها بالباص |