Je veux dire, rien n'as disparu sauf pour la caméra de la nounou dans le salon. | Open Subtitles | أعني, لا يوجد شيئٌ مفقود عدا آلة تصوير جليسة الأطفال في غرفة المعيشة |
Les agents ont ordonné aux deux femmes de rester dans le salon et ont emmené Sugeenthan dans une autre pièce. | UN | وأمر ضباط الشرطة المرأتين بالبقاء في غرفة المعيشة وأخذوا سوجينثان إلى غرفة أخرى. |
J'ai trouvé mon père, ma mère et ma sœur pendus dans le salon. | Open Subtitles | عدت إلى المنزل ووجدت أبي و أختي مشنوقين في غرفة المعيشة |
Aide-moi à faire les lits dans le salon. | Open Subtitles | ساعدونى فى ترتيب السراير فى غرفة المعيشة تعالوا هنا |
J'étais dans le salon pourri, chéri, il y a 2 ans. | Open Subtitles | لقد كنت في الصالة السيئة ياعزيزي الجبان لمدة عامين |
Les paiements s'effectuent en liquide; les cartes de crédit ne sont acceptées que dans le salon nord. | UN | وتقبل بطاقات الائتمان في مشرب الصالة الشمالية فقط. |
Oui, mais elle était dans le salon pendant l'attaque de la nuit dernière. | Open Subtitles | أجل، ولكنها كانت بغرفة المعيشة أثناء الهجوم بالأمس. |
On a commencé à s'embrasser dans le salon. | Open Subtitles | نينا وأنا بَدأتُ التقبيل في غرفةِ الجلوس. |
- Il a débarqué dans le salon. | Open Subtitles | نعم، لقد دخل من فتحة الباب واتجه لغرفة المعيشة |
Tu peux me donner une serviette, et peut-être qu'on peut discuter dans le salon, comme des gens civilisés ? | Open Subtitles | أحضر لي منشفة وربما يمكننا مناقشة هذا في غرفة المعيشة كالمتحضرين |
Je vais rester dans le salon jusqu'à ce que les grands finissent la partie de catch. | Open Subtitles | أنا مجرد ستعمل شنق في غرفة المعيشة حتى الكبار توقف المصارعة. |
Je pense que je l'ai posée sur cette lampe bizarre dans le salon. | Open Subtitles | أعتقد أنني وضعته على ذلك المصباح الغريب في غرفة المعيشة |
Assise dans le salon, sur ma photocopieuse. | Open Subtitles | جلست في غرفة المعيشة ونسختها على آلة النسخ |
Imagine, un dimanche après-midi... ..ton pére lit le journal dans le salon... ..le délicat fumet du curry que ta mére cuisine... ..se propage dans la maison et.. boom! | Open Subtitles | صور هذا، في ظهر يوم احد هادئ والدك يقرأ الصحيفة في غرفة المعيشة كل المنزل مليء برائحة |
J'ai besoin d'une Playstation 4 dans le salon, et la prochaine que vous me donnez mes devoirs comme excuse... | Open Subtitles | أريد بلاي ستيشن 4 في غرفة المعيشة وفي المرة القادمة التي تعطيني مبررات عن واجباتي المدرسية |
Ce gars ne trouverait même pas son divan dans le salon. | Open Subtitles | رجل أحمق. لا يستطيع أن يجد الأريكة فى غرفة المعيشة |
Après la levée de cette séance, les États Membres pourront féliciter l'Ambassadeur Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Président élu pour la soixante-sixième session, dans le salon indonésien. | UN | وبعد رفع تلك الجلسة ستتاح للدول الأعضاء فرصة تهنئة السفير ناصر عبد العزيز النصر، الرئيس المنتخب للدورة السادسة والستين، في الصالة الإندونيسية. |
Les paiements s'effectuent en liquide; les cartes de crédit ne sont acceptées que dans le salon nord. | UN | وتقبل بطاقات الائتمان في مشرب الصالة الشمالية فقط. |
Ta mère lisait un livre dans le salon quand nous sommes entrés par la porte de derrière. | Open Subtitles | أمك كانت تقرأ كتاب بغرفة المعيشة عندما دخلنا من الباب الخلفي |
Mesdemoiselles, vous ferez connaissance dans le salon. | Open Subtitles | سَتُقابلُ البنتَ الجديدةَ في غرفةِ الجلوس. |
Je vais encadrer cette bagnole dans le salon ! | Open Subtitles | إذا لم تنزل لهنا,سادخل بهذة السيارة لغرفة المعيشة |
Hé, pourquoi ne viendrais-tu pas dans le salon et t'assoir avec moi ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي إلى غرفة المعيشة وتجلس هناك، هاه؟ |
Son père et moi avions entendu quelque chose dans le salon, nous y sommes entrés, et il essayait de faire voler un cerf-volant. | Open Subtitles | والده و انا قد سمعنا شيئاً في غرفة الجلوس لقد اتينا وهو كان يحاول ان يطير طائرة ورقية |
Quand j'ai senti que tout était perdu j'ai joué au poker dans le salon ... | Open Subtitles | إعتقدت بأنني انتهيت فى البحر، نحن كنا نلعب بوكر في الصالون |
De 11 heures à midi 30 dans le salon des délégués. | UN | من الساعة 11:00 إلى الساعة 12:30، في صالة الوفود. |
Lorsque les deux hommes étaient partis, Rafael Hart s'était rendu dans le salon, où il avait trouvé son père en travers de l'entrée, gisant dans une mare de sang. | UN | وبعد مغادرة الرجلين خرج الى غرفة المعيشة حيث وجد والده ملقى في بركة من الدماء أمام الباب. |
Elle faisait ses devoirs dans le salon. | Open Subtitles | حسبتها تقوم بواجبها المنزلي بغرفة الجلوس |
Je suis venue ici pour voir s'ils avaient besoin de moi pour donner un coup de main dans le salon, mais ils ont dit qu'ils étaient trop. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأرى إن كانوا بحاجتي لملء أي مكان في الردهة |
Je serai dans le salon si tu as besoin d'aide. | Open Subtitles | سأكون بالردهة اذا احتجتني حسناً؟ |