"dans les téléphones portables" - Translation from French to Arabic

    • في الهواتف النقالة
        
    • من الهواتف النقالة
        
    Le déchiquetage fait beaucoup de bruit et génère des poussières qui peuvent contenir n'importe laquelle des substances présentes dans les téléphones portables. UN ويتولد عن عمليات التقطيع كميات كبيرة من الضوضاء وبعض جسيمات الغبار التي قد تحتوي على أي من المواد الموجودة في الهواتف النقالة.
    Les fabricants de téléphones portables devraient collaborer pour accroître le potentiel de recyclage des matières plastiques dans les téléphones portables. UN 17 - يجب أن يتعاون مصنعو الهواتف النقالة لتعزيز قابلية اللدائن الموجودة في الهواتف النقالة لإعادة التدوير.
    Le déchiquetage fait beaucoup de bruit et génère des poussières qui peuvent contenir n'importe laquelle des substances présentes dans les téléphones portables. UN ويتولد عن عمليات التقطيع كميات كبيرة من الضوضاء وبعض جسيمات الغبار التي قد تحتوي على أي من المواد الموجودة في الهواتف النقالة.
    Toutefois, avec les méthodes et le matériel de fusion ainsi que l'équipement anti-pollution adéquats, il est possible de mettre en place des contrôles permettant d'assurer la récupération écologiquement rationnelle des métaux contenus dans les téléphones portables. UN و مع ذلك، فإنه يمكن مع عمليات الصهر الجيدة ومعدات مكافحة التلوث، وضع ضوابط تضمن أن تكون عمليات استعادة المعادن من الهواتف النقالة سليمة بيئياً.
    Toutefois, avec les méthodes et le matériel de fusion ainsi que l'équipement anti-pollution adéquats, il est possible de mettre en place des contrôles permettant d'assurer la récupération écologiquement rationnelle des métaux contenus dans les téléphones portables. UN ومع ذلك، فإنه يمكن مع عمليات الصهر الجيدة ومعدات مكافحة التلوث، وضع ضوابط تضمن أن تكون عمليات استعادة المعادن من الهواتف النقالة سليمة بيئياً.
    8. dans les téléphones portables, les métaux les plus intéressants à récupérer sont, d'une part, le cuivre, qui est le plus abondant, et l'or, ainsi que le palladium et l'argent, qui sont les plus précieux. UN 8 - تنصب الفائدة الأساسية من وراء استعادة المعادن من الهواتف النقالة في استعادة المعادن ذات الكميات الأكبر - النحاس- والمعادن ذات القيمة الأكبر - الذهب والبالاديوم والفضة.
    A cet égard, le métal le plus problématique est peut-être le béryllium mais les quantités utilisées dans les téléphones portables sont suffisamment faibles pour permettre une limitation des émissions à des niveaux très inférieurs aux concentrations atmosphériques stipulées dans les normes. UN ويمكن أن يكون البريليوم هو أكثر الانبعاثات المعدنية المنطلقة من المصاهر تعقيداً، ولكن تركيزات البريليوم في الهواتف النقالة منخفضة إلى حد يجعل من الممكن التحكم فيها عند التركيزات المخفضة جداً، والتي غالباً ما تكون أقل بكثير من معايير جودة الهواء.
    A cet égard, le métal le plus problématique est peut-être le béryllium mais les quantités utilisées dans les téléphones portables sont suffisamment faibles pour permettre une limitation des émissions à des niveaux très inférieurs aux concentrations atmosphériques stipulées dans les normes. UN ويمكن أن يكون البريليوم هو أكثر الانبعاثات المعدنية المنطلقة من المصاهر تعقيداً، ولكن تركيزات البريليوم في الهواتف النقالة منخفضة إلى حد يجعل من الممكن التحكم فيها عند التركيزات المخفضة جداً، والتي غالباً ما تكون أقل بكثير من معايير جودة الهواء.
    Substances contenues dans les téléphones portables UN المواد الموجودة في الهواتف النقالة()
    Substances contenues dans les téléphones portables UN المواد الموجودة في الهواتف النقالة(30)
    16. La récupération des matières plastiques contenues dans les téléphones portables reste, à ce jour, une opération peu courante en raison de la rareté des installations capables d'assurer un triage efficace permettant de produire des flux nettoyés ne comportant qu'un seul type de plastique. UN 16 - لم يتم بعد استعادة اللدائن من الهواتف النقالة على مدى واسع لاستخدامها كلدائن، وذلك لأن مرافق قليلة هي التي يمكنها فرز اللدائن بفعالية وتقسيمها إلى كميات نظيفة من كل نوع على حدة.
    La récupération des matières plastiques contenues dans les téléphones portables reste, à ce jour, une opération peu courante en raison de la rareté des installations capables d'assurer un triage efficace permettant de produire des flux nettoyés ne comportant qu'un seul type de plastique. UN 16 - لم يتم بعد استعادة اللدائن من الهواتف النقالة على مدى واسع لاستخدامها كلدائن، وذلك لأن مرافق قليلة هي التي يمكنها فرز اللدائن بفعالية وتقسيمها إلى كميات نظيفة من كل نوع على حدة.
    73. L'extraction des matières plastiques contenues dans les téléphones portables aux fins de récupération et de recyclage (par opposition à la production d'énergie) n'est, pour l'instant, pas pratiquée sur une grande échelle en raison de l'absence de techniques viables permettant de séparer une fraction dont la qualité soit commercialisable. UN 73 - ولا يتم القيام في الوقت الراهن باستعادة اللدائن من الهواتف النقالة على مدى واسع بالنسبة لعملية استعادة المواد وإعادة التدوير (حيث أنه يتعارض مع استعادة الطاقة) وذلك للنقص في التقانات الصالحة لفصل أجزاء لدائنية ذات جودة تسويقية عالية.
    L'extraction des matières plastiques contenues dans les téléphones portables aux fins de récupération et de recyclage (par opposition à la production d'énergie) n'est, pour l'instant, pas pratiquée sur une grande échelle en raison de l'absence de techniques viables permettant de séparer une fraction dont la qualité soit commercialisable. UN 79 - ولا يتم القيام في الوقت الراهن باستعادة اللدائن من الهواتف النقالة على مدى واسع بالنسبة لعملية استعادة المواد وإعادة التدوير (حيث أنه يتعارض مع استعادة الطاقة) وذلك للنقص في التقانات الصالحة لفصل أجزاء لدائنية ذات جودة تسويقية عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more