Et maintenant, chaque nuit j'ai peur de dormir dans ma propre maison, inquiète de ce qui va arriver quand elle découvrira qu'on a survécu. | Open Subtitles | والآن أقضي كل ليلة خائفة من النوم في منزلي قلقة بشأن ما سيحدث عندما تكتشف أننا على قيد الحياة |
Je n'en peux plus de marcher sur des œufs dans ma propre maison. | Open Subtitles | حسناً ؟ لا يمكنني الإستمرار في المشي على قشور البيض في منزلي ، إتفقنا ؟ |
Et la seule preuve dont je pouvais avoir besoin est dans cet ordinateur. dans ma propre maison. | Open Subtitles | وكل الدليل الذي أحتاج إليه متواجد في ذلك الحاسوب في منزلي |
J'ai été attaqué dans ma propre maison, chassé, kidnappé deux fois; | Open Subtitles | لقد تعرضت للهجوم في بيتي مطاردة خطف أمرأتين |
Etait ma période préférée de l'année quand je pouvais encore vivre dans ma propre maison et aider à décorer le sapin de la ville et boire un chocolat chaud avec mes amis. | Open Subtitles | كان لي الوقت من السنة المفضلة عندما أتمكن من الواقع العيش في بيتي والمساعدة في تزيين شجرة بلدة |
Je me sens même pas en sécurité dans ma propre maison ! | Open Subtitles | لا، انا حتى لا أشعر بالأمان في منزلي بعد الآن! |
Ca me fait me sentir comme un habitant de seconde classe dans ma propre maison. | Open Subtitles | جعلني أشعر بأني مواطن من الدرجة الثانية في منزلي |
Pas question de passer les 8 prochains mois prisonnière dans ma propre maison. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ..أنا لن أقضي الثمانية أشهر القادمة كسجينة في منزلي بأي حال من الأحوال أيها المغفل |
Dire que je suis prisonnier dans ma propre maison ! | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا أعني بشعوري مثل السجين و أنا في منزلي |
Je n'ai aucun moment de tranquilité dans ma propre maison ! | Open Subtitles | لقد كنت على هذا الحال طوال الاسبوع .انا لا استطيع ان احصل على السلم والهدوء في منزلي الخاص |
Tu me dis ce qui va ou ne va pas se passer dans ma propre maison ? | Open Subtitles | أنت تخبرني ما سيحدث أو لا يحدث في منزلي ؟ |
A me dire qui je peux recevoir dans ma propre maison. | Open Subtitles | لتخبريني في منزلي من يمكنني أو لا يمكنني استضافته هنا |
J'ai décidé qu'il est préférable que je vive dans ma propre maison. | Open Subtitles | لقد قررت أن يكون هذا أفضل لو سكنت في منزلي. |
Je le dis à nouveau. Jamais fait caca dans ma propre maison. | Open Subtitles | أنا سأقولها مجدداً لا أتغوط ابداً في منزلي الخاص |
Les hommes strip teaser sont plus qu'honteux et je n'ai pas choisi d'être humiliée dans ma propre maison. | Open Subtitles | لا الرجال المتعريين أكثر من منحطين و لا أختار ان تتم اهانتي في منزلي |
Je passe sans cesse devant dans ma propre maison, et tu m'as laissé faire ! | Open Subtitles | لقد كنت أمر بهذا الشىء في بيتي وتركتني أفعل |
Pour une fois, ça serait sympa de parler à quelqu'un dans ma propre langue, dans ma propre maison. | Open Subtitles | لمرة واحدة , سيكون أمراً لطيفاً أن أتحدث إلى شخص ما بلغتي في بيتي |
Pendant quatre ans, j'ai vécu sans oser dire ce que je pensais, ni ce que je ressentais, même dans ma propre maison. | Open Subtitles | لمدة أربع سنوات عشت لا أجرؤ على التعبير عن أفكاري أو مشاعري، حتى في بيتي |
C'est pourquoi, à l'origine, J'avais pensé d'accueillir la collecte de fonds dans ma propre maison, mais ... ma maison. | Open Subtitles | لماذا , في الأصل , فكرت لأستضافة حفلة .... جمع التبرعات في بيتي , لكن |
Et je dois dire, moi, en tout cas, ne me suis jamais sentie si en sécurité dans ma propre maison. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أقول، وأنا، لأحد، لقد شعرت أبدا آمنة حتى في بيتي. |
Je me sens même pas en sécurité dans ma propre maison ! | Open Subtitles | (ايميلي)... لا، انا حتى لا أشعر بالأمان في منزلي بعد الآن! |
Je suis prisonnier dans ma propre maison. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنني سجين, دولار, في داخل منزلي. |