| Tu ne vois à quel point les gens sont idiots dans ta famille. | Open Subtitles | انت لديك منطقة عمياء بخصوص الاشخاص المتخلفون في عائلتك |
| Je peux t'affirmer qu'il n'a jamais été question de principes dans ta famille depuis au moins 50 ans. | Open Subtitles | ما من احد في عائلتك كان لديه علاقه عابرة بمبدا خلال الخمسون عام الماضيه |
| Il y a beaucoup de vanité dans ta famille, Ephra, et ça n'a pas l'air de s'arranger. | Open Subtitles | هناك شيء من الغرور يجري في عائلتك افرا ومن الوضح انه يتنامى |
| Pendant un long moment, j'ai cru que c'était comment les choses marchaient dans ta famille. | Open Subtitles | لوقت طويل جدا, ظننت ان هذه كانت كيفية سير الامور فى عائلتك |
| Jonathan, cette terre était dans ta famille depuis des générations. | Open Subtitles | جوناثان، هذه الأرض تعود لعائلتك منذ أجيال |
| J'avais oublié comme les nouvelles vont vite dans ta famille. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف تنتشر الأنباء سريعاً في عائلتكِ |
| Quelqu'un dans ta famille a ses genoux originaux ? | Open Subtitles | هل هناك أحد في عائلتك لا زال يحتفض بركبه الأصلية؟ |
| Je cherchais quelqu'un dans ta famille pour signer l'autorisation. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص في عائلتك ليوقع على الأوراق |
| Dis-moi, si tu t'es marié après le séisme, c'est que personne n'est mort dans ta famille ? | Open Subtitles | يبدوا أنه لا يوجد الكثير من الضحايا في عائلتك حيث أنك تزوجت بعد الزلزال بيوم. |
| Il n'a pas dû y avoir beaucoup de victimes dans ta famille, si tu t'es marié au jour suivant. | Open Subtitles | الظاهر أنه ليس عند الكثير من الضحايا في عائلتك ، إذ أنك تزوجت بعد يوم من الزلزال |
| Il n'a pas dû y avoir beaucoup de victimes dans ta famille, si tu t'es marié le jour suivant. | Open Subtitles | الظاهر أنه لم يكن عندك كثير من الضحايا في عائلتك ، إذا كنت تزوجت بعد يوم من الزلزال |
| On voit qui a hérité des gènes de la beauté dans ta famille. | Open Subtitles | لقد عرفنا من يمتلك المظهر الجميل في عائلتك |
| - Parce que dans ta famille, ils étaient tous seconds maquereaux. | Open Subtitles | لأن , أنت كنت متحملاً كل الناس في عائلتك كانوا مساعدين قوادين |
| Wow, ta eu tous ces placards, et personne dans ta famille est gay? | Open Subtitles | كان لديك كل هذه الخزانات، ولا أحد في عائلتك مثلي الميول؟ |
| Dis que tu es un loser, comme tout le monde dans ta famille, y compris ton loser de père. | Open Subtitles | قل انك فاشل مثل الجميع في عائلتك بمن فيهم والدك الفاشل |
| Il y a des histoires d'attaques dans ta famille ? | Open Subtitles | هل هناك تاريخ لأمراض القلب في عائلتك ؟ |
| Ce comportement est peut-être toléré dans ta famille, mais avec moi, ça ne passe plus ! | Open Subtitles | قد يكون لا مانع من هذه التصرفات فى عائلتك لكننى لن أسمح بها |
| Peut-être qu'il y a dans ta famille des maladies dont tu devrais connaître l'existence. | Open Subtitles | ربما توجد بعض الأمراض فى عائلتك يجب أن تعرف عنها |
| Personne dans ta famille ne gagnera plus un centime sauf si tu la fermes.. | Open Subtitles | و كل شخص فى عائلتك لن يعمل بمليم الا اذا التزمتى الصمت |
| Tu es inutile. Et je suis sûre que tu es impatient de revenir dans ta famille. | Open Subtitles | وانا متاكده انك شغوفه للعوده لعائلتك |
| Il y a des maladies héréditaires dans ta famille ? | Open Subtitles | ألديكِ أيّ مرض وراثي يسري في عائلتكِ ؟ |
| C'est un héritage. Ca doit rester dans ta famille. | Open Subtitles | إنها إرث عائلي ويجب أن تبقى في عائلتِك |