Allons déposer nos affaires et retrouvons nous ici dans une demi-heure. | Open Subtitles | دعنا نتخلص من أغراضنا ونتقابل هنا بعد نصف ساعة |
Je sais exactement où c'est. J'y serai dans une demi-heure. | Open Subtitles | أعرف مكانه بالضبط، سأكون هناك بعد نصف ساعة |
On a un gros match de série dans une demi-heure. | Open Subtitles | لدينا مباراة خروج المغلوب قوية بعد نصف ساعة |
Le petit-déjeuner sera prêt dans une demi-heure... si vous vous débrouiller pour survivre jusque-là. | Open Subtitles | الفطور سيكون جاهزاً خلال نصف ساعة إذا أمكنك تدبر البقاء علي قيد الحياة لفترة أطول |
Les gens qui sont conviés vont manger un rôti aux cacahuètes dans une demi-heure, alors... | Open Subtitles | ونحنُ المضيفين، سنحظى باللحم المشوى .مع زبدة الفول السودانى خلال نصف ساعة من الآن. |
Appelez le garage. Qu'on sorte ma voiture dans une demi-heure. | Open Subtitles | ورجاء إتّصلى بالجراش واخبريهم ان يجهزو سيارتي في نصف ساعة |
Je sais que vous allez me croire fou mais... dans une demi-heure, la lune se lèvera et je deviendrai un loup. | Open Subtitles | .. أنا أعرف أنك ستظن أنني مجنون , ولكن بعد نصف ساعة القمر سيكتمل وسأتحول إلي ذئب |
Tu ferais mieux de t'en aller. On se reverra dans une demi-heure. Une demi-heure? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرج من هنا سأراك لاحقا بعد نصف ساعة |
Non, moi, je dois partir dans une demi-heure. | Open Subtitles | لا تستطيعين. إذ علي أنا أن أغادر بعد نصف ساعة. |
Marcus nous rejoint chez lui dans une demi-heure. | Open Subtitles | يحاول لتشويه قصة أعاده اللوحات الفنيه ماركوس ذاهب للقائنا في منزله بعد نصف ساعة. |
Elle ordonne que le procès reprenne dans une demi-heure. | Open Subtitles | على كل حال , لقد أمرت باستئناف المحكمة بعد نصف ساعة |
Je devrais être là dans une demi-heure, d'accord ? | Open Subtitles | يجب أن أصل إلى هناك بعد نصف ساعة,إتفقنا؟ |
Je suis déjà dans la voiture. dans une demi-heure. | Open Subtitles | هيا , انا في السيارة الان سأقابلك بعد نصف ساعة |
Des supports aériens avec détecteurs de chaleur à infrarouge seront là dans une demi-heure. | Open Subtitles | الدعم الجوي مع أجهزة استشعار الحرارة والأشعة تحت الحمراء سيكون في الجو خلال نصف ساعة |
On a rendez-vous au bureau dans une demi-heure. | Open Subtitles | أجل فقد اتصل ويجب أن أقابله خلال نصف ساعة في المكتب |
Non, et le mariage commence dans une demi-heure. | Open Subtitles | كلا، كلا، وسيبدأ حفل الزفاف خلال نصف ساعة. |
J'ai une reconstruction crânienne dans une demi-heure. Je dois y aller. | Open Subtitles | لديّ عملية اعادة قرنية خلال نصف ساعة عليّ أن أذهب |
Prend des bouteilles d'eau. On part dans une demi-heure. | Open Subtitles | احضر بعض زجاجات المياه، سنغادر في خلال نصف ساعة. |
Parce t'as dit: "T'auras pas besoin de ça, on sera de retour dans une demi-heure." | Open Subtitles | لأنك قلت: أنت لن تحتاج هذا نحن سنعود في نصف ساعة |
En parlant de ça, Meatball rencontre la maison de disques dans une demi-heure. | Open Subtitles | مقابلة ميتبال مع شركة التسجيلات بعد نصف ساعه |
Je viens te chercher dans une demi-heure. | Open Subtitles | سأعود ثانية إليكي بعد نصف الساعة. |
Papi et Mamie seront là dans une demi-heure, et tu écorches toujours mes mots. | Open Subtitles | ريكي، جدتك وجدّك سيأتون بعد نصف سّاعة وما زالَت تستعملُ كلماتك الخاصة. |
Je peux être là dans une demi-heure. | Open Subtitles | نعم ، يمكن أن أكون هناك خلال نصف ساعه |