"dans votre bouche" - Translation from French to Arabic

    • في فمك
        
    • بفمك
        
    • فى فمك
        
    • في فمكم
        
    • في فمكِ
        
    Un mot de plus, un de plus, j'enfonce une chaussette dans votre bouche. Open Subtitles كلمه واحده فقط كلمه واحده وسأقوم بوضع الجوارب في فمك
    Pourquoi sauter d'un hélicoptère avec un couteau dans votre bouche ? Open Subtitles ما الذي سيجعلك تقفز من هلكوبتر مع سكين في فمك ؟
    Ses joues embrasées craquent avec chaleur dans votre bouche, bercent la sauce et la pâte, Open Subtitles بخدودها التي قبلها الفُرن لتتشقق بدفئ في فمك
    "légers comme une plume, des gâteaux d'or qui fondent dans votre bouche". Open Subtitles خفيفة كالريشة, الكعك الذهبي الذي يذوب بفمك
    Maintenant, mettez le canon du fusil dans votre bouche. Open Subtitles بما أننا إنتهينا من هذا، ضع فوهة البندقية في فمك
    Vous devez le mettre dans votre bouche... et laisser la viande glisser dans le trou de votre gorge. Open Subtitles ماذا تضع في فمك واترك اللحم ينزل فتحة حنجرتك
    Mettre mon flingue... dans votre bouche, et appuyer sur la gachette. Open Subtitles اود أن آخذ مسدسي و اضعه في فمك واسحب الزناد
    Je n'ai pas compris avec ce Nem dans votre bouche. Open Subtitles أتحتاجون لجوز الهند كي تقدموا حلقة لعيد الميلاد؟ لم أسمعكِ بسبب الطعام في فمك
    Ne mettez pas ça dans votre bouche Je viens de nettoyer mes ongles avec. Open Subtitles لاتضعي هذا في فمك لقد نظفت قبل قلييل أظافري به
    Si vous n'avez pas le temps pour le shaker, je fais ça dans votre bouche! Open Subtitles إن لم يكن لديك وقت للمشروب فأستطيع مزج واحد في فمك
    Si vous baissez la garde, ne serait-ce qu'un instant, le Diable il se glissera comme un serpent dans votre bouche. Open Subtitles إذا تركت إيمانك لمرة واحده فأن الشيطان سينزلق مثل الثعبان في فمك
    Ne laissez pas cette langue devenir facile dans votre bouche. Open Subtitles تكن هذه اللغة لا أصبح من السهل في فمك
    Vous mettez un marshmallow dans votre bouche, et vous dites "chubby bunny". Open Subtitles تضع حلوى الخطمي في فمك و تقول "الأرنب السمين".
    D'accord, je vais juste mettre ça dans votre bouche. Open Subtitles حسناً انا فقط سوف اضع هذا في فمك
    dans votre bouche, ou une plaie ouverte ? Open Subtitles في فمك او على جرح مفتوح , أيّ شئ؟
    M. Monk, si vous le mettez pas, des insectes entreront dans votre bouche. Open Subtitles البق هي الذهاب الى تطير في فمك.
    Mettez tout dans votre bouche, et laissez-vous submerger. Open Subtitles ضعها كلها في فمك ودع النكهة تغمرك
    C'est comme s'il y avait un train dans votre bouche ! Open Subtitles الأمر كما لو كان هُناك قطارٌ بفمك.
    Si vous ne mettez pas ça dans votre bouche, je détruis votre voiture. Open Subtitles وإن لم تضع هذه الصابونة فى فمك حالاً سأحطم سيارتك إلى قطع صغيرة
    Ce sont des amies dans votre bouche. Open Subtitles هم أصدقائكم في فمكم
    Pour oublier que vous avez été étranglée, qu'on a déchiré vos vêtements, qu'un homme vous a clouée au sol pendant qu'il enfonçait si fort son poing dans votre bouche, que vous pouviez sentir le gout de votre propre sang ? Open Subtitles تنسين أنكِ خُنقتِ، وأن ملابسكِ قُطّعت؟ أن رجلاً أمسككِ عنوةً، وأدخل قبضته في فمكِ كرهًا حتى تذوقتِ طعم دمكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more