"de bisie" - Translation from French to Arabic

    • بيسي
        
    • بيزي
        
    Les conducteurs des camions ont informé le Groupe que les minéraux provenaient directement de la mine de Bisie. UN وأبلغ سائقوا الشاحنات الفريق بأن المصدر المباشر لتلك المعادن هو منجم بيسي.
    Un ex-combattant des FDLR, qui était alors basé près de Bisie, a corroboré cette information. UN وقد أكد هذه المعلومات أحد المقاتلين السابقين في صفوف القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وكان متمركزاً بالقرب من بيسي.
    De plus, la production de Bisie étant sur le déclin, certains agents de l’autorité minière affirment qu’Obaye produit désormais plus de minerai d’étain. UN ثم إنه نظرا لتراجع الإنتاج في بيسي، تقول بعض سلطات التعدين إن أوبايي تنتج الآن أكثر مما تنتجه بيسي من ركاز القصدير.
    C’est ainsi que la principale mine de Bisie s’est pratiquement vidée, ne conservant que quelques centaines de mineurs. UN وبالتالي، فإن المنجم الرئيسي في بيسي بات فارغا تقريبا ولم يبق فيه سوى بضع مئات من عمال المناجم.
    À Walikale, le Groupe a choisi de s'intéresser surtout à la mine de Bisie ainsi qu'aux réseaux miniers allant de la ville de Wakale et à la route menant vers Bukavu. UN 52 - وفي واليكالي اختار الفريق أن يركز على منجم بيزي وعلى شبكات التعدين الموجودة في مدينة واليكالي، وعلى الطريق المؤدي إلى بوكافو.
    Ainsi, des mineurs s’étaient déplacés de Nyabibwe à Idjwi, de Bisie à Rubaya et de Zola Zola à Luntukulu. UN وعلى سبيل المثال، انتقلت عمال المناجم من نيابيبوي إلى إدجوي، ومن بيسي إلى روبايا، ومن زولا زولا إلى لونتوكولو.
    Dans l’intervalle, en l’absence de certification, l’interdiction ministérielle visant la vente de minerais provenant de Bisie reste en vigueur. UN وفي غضون ذلك، لا يزال الحظر الوزاري على بيع المعادن من بيسي مطبقا في ظل عدم الترخيص.
    La question des stocks de minerais en provenance de Bisie n’est pas non plus réglée. UN ولا تزال مسألة مخزونات المعادن الواردة من بيسي قائمة أيضا.
    Dans la mine de Bisie, dans le territoire de Walikale, la cassitérite (oxyde d'étain) est extraite par de petites exploitations minières. UN في منجم بيسي بواليكالي، يُستخرج حجر القصدير بواسطة عمليات التعدين الصغير النطاق.
    Des exportateurs du Nord-Kivu ont dit au Groupe d’experts qu’ils attendaient avec impatience l’homologation du site de Bisie et d’autres mines afin de pouvoir relancer le commerce de l’étain. UN وأبلغ المصدرون في كيفو الشمالية الفريق أنهم تواقون إلى الاعتماد السريع لمنجم بيسي وغيره من المناجم بحيث يتسنى لهم استئناف تجارة القصدير.
    Plusieurs hauts responsables se sont plaints au Groupe d’experts de ce que l’armée congolaise se livrait à la contrebande de minerais, ce qui compromettait la certification de Bisie. UN واشتكت سلطات حكومية مختلفة للفريق من عمليات التهريب التي يقوم بها الجيش الكونغولي وأثرها الضار على إمكانية منح بيسي الاعتماد.
    Les autorités gouvernementales et leurs partenaires étudient également des moyens de mettre en place le système de traçabilité dans la zone de Bisie (territoire de Walikale), qui dépend du centre de négoce de Ndjingila. UN وتعمل السلطات الحكومية والشركاء أيضا على استطلاع سبل تنفيذ نظام التعقب في منطقة بيسي للتعدين الواقعة في إقليم واليكالي، والتي يغطيها مركز نجينجيلا التجاري.
    ressources minérales, notamment à la mine de Bisie à Walikale, au Nord-Kivu, et dans le territoire de Kalehe, au Sud-Kivu. UN الكونغو الديمقراطية، من انتشارهم في المناطق الغنية بالمعادن، ولاسيما في منجم بيسي في واليكاليه، كيفو الشمالية، وفي إقليم كاليهيه، في كيفو
    Le 15 janvier 2012, les rebelles ont brièvement pris le contrôle de la mine d’or d’Omate après l’échec de l’attaque lancée pour s’emparer de Bisie. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2012، استولى المتمردون على منجم أومات للذهب لفترة قصيرة عقب محاولة فاشلة للاستيلاء على بيسي.
    Selon des administrateurs et des négociants locaux, la mine de Bisie est bien maintenant sous le contrôle des FARDC depuis le début de février. UN وحسب الإداريين والتجار المحليين، فقد دخلت بيسي فعلا ضمن مجال سيطرة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في بداية شباط/فبراير.
    Les niveaux de production du minerai d’étain ont chuté dans les deux Kivus, mais le recul est encore plus prononcé dans des sites miniers tels que celui de Bisie, dans le territoire de Walikale, où les minerais doivent être transportés par avion. UN فقد انخفضت مستويات إنتاج خام القصدير في منطقتي كيفو، لكن الانخفاض كان أكثر حدة في مواقع المناجم النائية مثل بيسي في إقليم واليكاليه، الذي يتعين نقل المعادن منه عن طريق الجو.
    Bien qu'à l'heure actuelle, seul un nombre limité de sites soit concerné, l'extension à la principale mine de Bisie signifierait que plus des deux tiers de l'ensemble de la production de cassitérite du Nord-Kivu seraient couverts. UN ورغم أن المراكز التجارية لا تغطي في هذه المرحلة سوى عدد محدود من مواقع التعدين، فإن شمولها لموقع بيسي الرئيسي سوف يغطي أكثر من ثلثي إنتاج حجر القصدير في كيفو الشمالية.
    135. Les FARDC sont elles-mêmes lourdement impliquées dans le commerce des minéraux, comme en témoigne le contrôle exercé par la 85e brigade sur la mine de Bisie. UN 135 - إن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ذاتها منهمكة إلى حد كبير في تجارة المعادن، والشاهد على ذلك سيطرة اللواء الـ 85 على منجم بيسي.
    On a rapporté au Groupe que des membres des FDLR étaient impliqués dans l'exportation d'une partie de l'or de Bisie, qui emprunte la route menant à Bukavu et à Goma et qu'ils prélevaient des taxes sur la production d'autres minerais qui transitent par la route menant à Bukavu et à Goma. UN وتلقى الفريق تقارير تفيد بأن نشطاء من القوات الديمقراطية يشتركون أيضا في تصدير بعض ذهب بيزي الذي يُرسَل بطريق البر إلى بوكافو وغومو، ويفرضون أيضا ضرائب على منتجات تعدين أخرى وأثناء عبورها على نفس الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more