"de coordination trilatérale" - Translation from French to Arabic

    • التنسيق الثلاثي
        
    • منتدى ثلاثي للتنسيق
        
    Réunions hebdomadaires du Forum de coordination trilatérale avec le Gouvernement et les forces de sécurité internationales UN عقد ثلاثة اجتماعات أسبوعية لمنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف مع الحكومة وقوات الأمن الدولية
    Non Trois réunions du Forum de coordination trilatérale ont eu lieu avant sa suppression. UN عُقدت ثلاثة اجتماعات لمنتدى التنسيق الثلاثي قبل وقفها تدريجيا.
    :: Fourniture de conseils et d'un appui dans le cadre d'activités de facilitation, de suivi et d'encadrement et de la mise en application des recommandations du Forum de coordination trilatérale UN :: إسداء المشورة وتقديم الدعم عبر مواصلة تسهيل أعمال منتدى التنسيق الثلاثي ورصده وتوجيهه وتنفيذ توصياته
    Le Forum de coordination trilatérale a été dissous compte tenu de l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité et de la modification des responsabilités en ce qui concerne les services de police. UN مع تحسن الحالة الأمنية وحدوث تغييرات في المسؤوليات عن حفظ النظام، تم إلغاء منتدى التنسيق الثلاثي تدريجيا
    Fourniture de conseils et d'un appui dans le cadre d'activités de facilitation, de suivi et d'encadrement et de la mise en application des recommandations du Forum de coordination trilatérale UN إسداء المشورة وتقديم الدعم عبر مواصلة تسهيل أعمال منتدى التنسيق الثلاثي ورصده وتوجيهه وتنفيذ توصياته
    Au cours de l'exercice à l'examen, le Comité de coordination de haut niveau a tenu 9 réunions et le Forum de coordination trilatérale en a tenu 19. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت 9 اجتماعات للجنة التنسيق الرفيعة المستوى و 19 اجتماعا لمنتدى التنسيق الثلاثي
    Les réunions du Comité de coordination de haut niveau et du Forum de coordination trilatérale ont continué d'être des moments privilégiés permettant à la MINUT et au Gouvernement timorais de collaborer et de rechercher un consensus. UN وظلت اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي تشكل منتديات قيّمة للتعاون وبناء التوافق في الآراء بين البعثة والحكومة.
    Réunions avec le Forum de coordination trilatérale UN اجتماعا مع منتدى التنسيق الثلاثي
    De plus, le Forum de coordination trilatérale s'est réuni à 12 reprises et a tenu 6 réunions au niveau opérationnel afin de coordonner les questions de sécurité avec les forces de sécurité internationales. UN وعقد أيضا 12 اجتماعا لمنتدى التنسيق الثلاثي و 6 اجتماعات على المستوى التشغيلي، بهدف تنسيق المسائل الأمنية مع القوات الأمنية الدولية
    Les réunions du Comité de coordination de haut niveau et du Forum de coordination trilatérale ont continué d'être des moments privilégiés permettant à la MINUT et au Gouvernement timorais de collaborer et de rechercher un consensus. UN وظلت اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي تشكل منتديات قيّمة للتعاون وبناء التوافق في الآراء بين البعثة والحكومة.
    Le Forum de coordination trilatérale a tenu 19 réunions avec le Premier Ministre et les chefs des Forces armées du Timor-Leste et de la Police nationale. UN وعقد 19 اجتماعا لمنتدى التنسيق الثلاثي بمشاركة رئيس الوزراء ورئيسي القوات المسلحة لتيمور - ليشتي وقوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي
    Conformément à leur mandat, le Comité de coordination de haut niveau et le Forum de coordination trilatérale ont tenu des réunions tous les 15 jours, sauf lorsque le Président, le Premier Ministre et le Représentant spécial se trouvaient à l'étranger. UN وفقا للاختصاصات، عقدت اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي كل أسبوعين، إلا إذا كان الرئيس أو رئيس الوزراء أو الممثل الخاص في الخارج.
    À l'occasion des réunions hebdomadaires de l'Équipe spéciale de sécurité, des réunions du Forum de coordination trilatérale et des réunions au niveau opérationnel de ce forum. UN عن طريق الاجتماعات الأسبوعية لفرقة العمل المعنية بالأمن واجتماعات منتدى التنسيق الثلاثي وكذلك اجتماعات المنتدى على المستوى التنفيذي.
    Organiser des réunions bimensuelles dans le cadre du Forum de coordination trilatérale entre le Représentant spécial du Secrétaire général, le Premier Ministre et le commandant des Forces de sécurité internationales sur des questions se rapportant à la sécurité UN عقد اجتماعات كل أسبوعين لمنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الوزراء وقائد القوة الأمنية الدولية، بشأن المسائل المتعلقة بالأمن
    Le Gouvernement a parrainé une campagne de six semaines de collecte d'armes qui a pris fin au 31 août et qui a été coordonnée par l'intermédiaire du Forum de coordination trilatérale. UN 17 - واضطلع، تحت رعاية الحكومة، بحملة لجمع الأسلحة على نطاق البلد دامت ستة أسابيع وانتهت في 31 آب/أغسطس، وجرى تنسيقها عن طريق منتدى التنسيق الثلاثي.
    Les mécanismes de coordination de haut niveau - le Comité de coordination de haut niveau et le Forum de coordination trilatérale - sont des instances utiles pour la collaboration et la recherche d'un consensus entre la MINUT et les autorités timoraises sur les grands problèmes du pays; UN وتشمل آليات التنسيق الرفيعة المستوى لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف، وهما منتديان قيّمان للتعاون وبناء توافق الآراء بين البعثة والسلطات التيمورية بشأن القضايا الرئيسية التي يواجهها البلد؛
    Toutefois, à mesure que la situation en matière de sécurité et la situation politique se sont améliorées et sont restées relativement stables, il n'a plus été nécessaire de réunir le Forum de coordination trilatérale pour discuter de questions examinées à d'autres occasions entre l'ONU, la Force internationale de stabilisation et le Gouvernement. UN غير أنه مع تحسن الحالة الأمنية والسياسية واستمرار حالة الاستقرار النسبي، لم تعد هناك حاجة لعقد اجتماعات لمنتدى التنسيق الثلاثي لمناقشة مسائل تتناولها الاتصالات المتبادلة بين الأمم المتحدة والقوة الدولية لتحقيق الاستقرار والحكومة.
    4 réunions élargies du Comité de coordination de haut niveau et 12 réunions du Forum de coordination trilatérale, auxquelles ont participé le Président et le Secrétaire général du Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (Fretilin) se sont tenues en vue de faciliter un dialogue constructif et l'échange de vues et d'informations. UN عُقدت أربعة اجتماعات موسعة للجنة التنسيق الرفيعة المستوى و 12 اجتماعا لمنتدى التنسيق الثلاثي بهدف تيسير إجراء حوار بناء وتبادل المعلومات والآراء، بمشاركة الرئيس والأمين العام للجبهة الثورية لتيمور - ليشتي المستقلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more