"de david" - Translation from French to Arabic

    • ديفيد
        
    • داوود
        
    • دافيد
        
    • داود
        
    • لديفيد
        
    • وديفيد
        
    L'amie de la NSA de David. Que se passe-t-il ? Open Subtitles صديقة ديفيد في وكالة الأمن القومي ماذا يجري؟
    Les archives de l'hôpital parlent d'une mort cérébrale, d'un coma... avant d'être livré sous respirateur artificiel aux soins privés de David, mourant quelques semaines plus tard. Open Subtitles غرق، اضهرت بيانات المستشفى انه توفي دماغيا، غيبوبة قبل ان يتم ارساله إلى مصحة ديفيد الخاصة ثم توفي بعد بضعة أسابيع
    Et ainsi l'âme de Jonathan fut liée à l'âme de David, Open Subtitles لذا جاءت لتتخطى روح جوناثان. ملتصقه مع روح ديفيد.
    Elle travaillait comme secrétaire dans la paroisse de la Nouvelle Cité de David, église chrétienne protestante radicale. UN وقد عملت ككاتبة في أبرشية مدينة داوود الجديدة، وهي أبرشية راديكالية بُروتِستَانتِية مسيحية.
    La mort de David Sanes lors d'une manœuvre de bombardement en 1999 a catalysé les mouvements d'opposition à ces exercices. UN وموت دافيد ساينس أثناء مناورة لإلقاء النقابل، في عام 1999، قد أدى إلى حفز الاعتراض على هذه العمليات.
    Il en était ainsi, sur le mont Sion, du Cénacle et du tombeau de David. UN وهو ما ينصرف إلى كنيسة العُليَّة وقبر النبي داود فوق جبل صهيون.
    Désolé de ne pas être venu à l'enterrement de David. Open Subtitles إنني متأسف أنني لم أستطع حضور جنازة ديفيد
    En vérité, j'ai bondi hors du mariage et dans les bras de David, exactement comme un voltigeur de dessin animé plonge du haut d'un tremplin dans une tasse d'eau Open Subtitles ماحدث هو أنى خرجت من زواجى الى زراع ديفيد تماما كأفلام الكارتون والسيرك عندما ترى طبق الماء من أعلى قمة مثل كوب الماء
    Tu as raté l'éloge de la vie en prison de David. Open Subtitles أنت فقط تَغيّبتَ عن مرثيةِ ديفيد على حياةِ السجون.
    L'équipe de David et Elgin est venue me voir, disant : Open Subtitles فريق ديفيد وإليجن جاؤوا إلىّ قبل هذه المبارة وقالوا:
    Trois ans plus tard, ce bloc de marbre est devenu la statue de David. Open Subtitles بعد ذلك بثلاث سنوات تلك الكتله من الرخام كان تمثال ديفيد
    Exposé de David Cooper, directeur des questions sociales, économiques et juridiques du secrétariat de la Convention sur la diversité biologique UN العرض الذي قدمه السيد ديفيد كوبر، مدير شعبة الشؤون العلمية والتقنية والتكنولوجية بأمانة الاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي
    Il a également entendu un exposé de David Atwood, du Bureau des Quakers auprès des Nations Unies, à Genève. UN كما استمع إلى عرض للمسألة قدمه ديفيد أتوود من مكتب الكويكر لدى الأمم المتحدة في جنيف.
    Opinion individuelle de David Kretzmer et de Martin Scheinin UN رأي مستقل، مؤيِّد، مقدم من ديفيد كريتسمر ومارتن شاينين
    Rapport de David Weissbrodt, Président de la Sous-Commission UN تقرير مقدم من ديفيد فايسبروت، رئيس اللجنة الفرعية في دورتها
    Les bombardements effectués à Vieques par la Marine des États-Unis, qui se sont soldées en 1999 par la mort de David Sanes, ont été arrêtés trois années plus tôt. UN وقبل ثلاث سنوات جرى وقف قذف أسطول الولايات المتحدة لفييكس بالقنابل، الذي أودي عام 1999 بحياة ديفيد سانيس.
    Le Groupe d'enquête conjoint a poursuivi son enquête sur la disparition de David Sigua. UN وواصل فريق تقصي الحقائق المشترك التحقيق في اختفاء ديفيد سيغوا.
    Elle affirme que l'existence de la paroisse de la Nouvelle Cité de David et du pasteur Albert Lukusa, aujourd'hui décédé, a été attestée par l'ambassade de Suède à Kinshasa. UN وتزعم أن السفارة السويدية في كينشاسا أكدت وجود أبرشية مدينة داوود الجديدة وقس يسمى ألبرت لوكوزا، متوفى الآن.
    Les cimetières, de la France à l'Afrique du Nord, avec leurs rangées de croix chrétiennes et d'étoiles de David, témoignent de cette vérité. UN وتشهد على هذه الحقيقة المقابر الممتدة من فرنسا إلى شمال أفريقيا وعليها صفوف من الصلبان المسيحية ونجوم داوود.
    Un autre rapport important est celui de David Wasdell intitulé < < The Feedback on Climate Change > > . UN وثمة تقرير هام آخر هو " تغذية مرتدة بشأن تغير المناخ " الذي وضعه دافيد واسديل.
    En fait, nous aimerions partager avec vous l'histoire de David et Goliath, quoique un peu différemment. UN ونود في الختام أن نتذاكر معكم قصة داود وجالوت، وإن كان ذلك بتحوير لتلك القصة بعض الشيء.
    Femme de Conrad Grayson, Amante de David Clarke, belle-mère d'Amanda Clarke, Open Subtitles زوجه لكونراد جريسون وحبيبه لديفيد كلارك وأم زوج أماندا كلارك
    C'est dommage ! Je voulais te parler de David et maman. Open Subtitles كنت اريد ان اقول شيئا عن امى وديفيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more