"de dubaï" - Translation from French to Arabic

    • دبي
        
    • بدبي
        
    La Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques UN إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques UN إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    En s'appuyant sur la Déclaration de Dubaï et la Stratégie politique globale, les cinq domaines présentés ci-dessous sont considérés comme essentiels pour mener à bien l'évaluation de la gouvernance : UN تأسيسا على إعلان دبي وإستراتيجية السياسات الجامعة، تعتبر المجالات الخمسة التالية وثيقة الصلة بتقييم أسلوب الإدارة:
    La Déclaration de Dubaï contribuera ainsi à la promotion de la science et de la technologie dans le Sud. UN وسيسهم إعلان دبي في تعزيز العلم والتكنولوجيا في الجنوب.
    La municipalité de Dubaï et la Fondation Al-Mahktoum à Dubaï envisage actuellement de financer certaines activités relevant du programme. UN وتبحث بلدية دبي ومؤسسة المكتوم في دبي في الوقت الراهن تمويل بعض أنشطة البرنامج.
    La police de Dubaï a fait savoir que l'atelier de formation serait désormais un rendez-vous annuel parrainé par elle. UN وأعلنت سلطات الشرطة في دبي أن حلقة العمل هذه ستكون حدثا سنويا ترعاه شرطة دبي.
    Rapport de la Conférence internationale de Dubaï sur les meilleurs moyens d'améliorer le cadre de vie UN تقرير مؤتمر دبي الدولي حول أفضل الممارسات لتحسين البيئة المعيشية: مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة
    La Déclaration de Dubaï a été le résultat direct de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, qui s'est tenue parallèlement à la session extraordinaire. UN وكان إعلان دبي النتيجة المباشرة للمؤتمر الدولي لإدارة الموارد الكيميائية الذي عقد على هامش الدورة الاستثنائية.
    La municipalité de Dubaï et ONU-Habitat ont pris l'engagement d'axer les dix prochaines années sur la promotion du transfert des meilleures pratiques. UN وقد التزمت بلدية دبي وموئل الأمم المتحدة بالتركيز على نقل أفضل الممارسات طوال السنوات العشر المقبلة.
    Un colloque international sur le transfert des meilleures pratiques pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement sera organisé à Dubaï en 2007 et les leçons tirées des dix ans de remise du Prix international de Dubaï y seront décrites. UN وستنظم حلقة دراسية دولية عن نقل أفضل الممارسات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في دبي في عام 2007. وسيتم إبراز الدروس المكتسبة من عشر سنوات من جائزة دبي الدولية في الحلقة الدراسية.
    Le Prix international de Dubaï continue à promouvoir les meilleures pratiques et à intégrer les aspects de l'égalité entre les sexes dans toutes les propositions. UN ولا تزال جائزة دبي الدولية تنهض بأفضل الممارسات الجنسانية وتضمين الجوانب الجنسانية في جميع العرائض المقدمة.
    En 2004, le Centre financier international de Dubaï a été créé en tant que zone franche financière réglementée de façon indépendante. UN وفي عام 2004، أُنشِئ مركز دبي المالي الدولي كمنطقة مالية حرة تخضع لنظام مستقل.
    Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques UN المرفق الأول إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques UN إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Mais si on vous renvoie au Pakistan, ils décolleront de Dubaï dans six heures. Open Subtitles لو أعدناك إلى باكستان سيكونوا على نفس الطائرة خلال 6 ساعات خارج مطار دبي
    Si vous nous rejoignez, voici un flash spécial de Dubaï. Open Subtitles لو كنت تتابعنا لتوّك, لدينا أخبار عاجلة من دبي.
    Mais mon père a invité ces mecs de Dubaï... Open Subtitles إنه أبي سيدعو مجموعة من الرجال المتأنقين من دبي
    Mon gars au port de Dubaï dit que le paiement a été envoyé la semaine dernière. Open Subtitles رجُلي بـميناء دبي الآن يقول بأنه تم إرسال الدفعة بالإسبوع المُنصرم
    Quelques cambriolages spectaculaires en Europe, un rubis volé à un califat de Dubaï. Open Subtitles بضع من الملفات رفيعة المستوى , سحق والإستيلاء في أوروبا وسرقة ياقوت في . برج خليفة في دبي
    Les derniers détails de la conférence de Dubaï dans la matinée. Open Subtitles الملاحظات الأخيرة على اللقاء مع دبي غدا صباحا
    Organisation de développement social de Dubaï UN هيئة تنمية المجتمع بدبي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more