"de favoriser la promotion de la" - Translation from French to Arabic

    • لتعزيز النهوض
        
    • التي تدعو الى النهوض
        
    — L'insuffisance des mécanismes chargés de favoriser la promotion de la femme. UN ● عدم وجود آليات كافية على جميع الصعد لتعزيز النهوض بالمرأة.
    Insuffisance des mécanismes chargés, à tous les niveaux, de favoriser la promotion de la femme; UN عدم كفاية اﻵليات المتوفرة على جميع المستويات لتعزيز النهوض بالمرأة؛
    Il existe divers mécanismes nationaux qui sont chargés de favoriser la promotion de la femme : UN توجد اﻵليات الوطنية التالية لتعزيز النهوض بالمرأة:
    ∙ L'insuffisance des mécanismes chargés, à tous les niveaux, de favoriser la promotion de la femme; UN ● عدم وجود آليات كافية على جميع الصعد لتعزيز النهوض بالمرأة
    202. Lors de l'examen des mécanismes chargés de favoriser la promotion de la femme, les gouvernements et les autres acteurs devraient encourager l'adoption de mesures énergiques et visibles visant à assurer la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes afin d'en analyser les conséquences sexospécifiques, avant toute décision. UN ٢٢٠ - ويتعين على الحكومات والقطاعات اﻷخرى، لدى معالجتها لمسألة اﻵليات التي تدعو الى النهوض بالمرأة، تشجيع اعتماد سياسة عامة فعالة وواضحة ترمي الى إدماج منظور يراعي الفروق بين الجنسين في التيار الرئيسي لكافة السياسات والبرامج بحيث يجري، قبل اتخاذ القرارات، تحليل ﻵثارها على كل من المرأة والرجل.
    de favoriser la promotion de la femme UN زاي - نقص اﻵليات على جميع اﻷصعدة لتعزيز النهوض بالمرأة
    B. L'insuffisance des mécanismes chargés, à tous les niveaux, de favoriser la promotion de la femme UN باء - عدم كفاية اﻵليات على جميع الصعد لتعزيز النهوض بالمرأة
    — Mécanismes institutionnels chargés de favoriser la promotion de la femme; UN - اﻵليات المؤسسية لتعزيز النهوض بالمرأة؛
    H. L'insuffisance des mécanismes chargés, à tous les niveaux, de favoriser la promotion de la femme UN حاء - عــدم كفايــة اﻵليــات على جميع الصعد لتعزيز النهوض بالمرأة
    2. Insuffisance des mécanismes chargés, à tous les niveaux, de favoriser la promotion de la femme; UN ٢ - نقص اﻵليات على جميع اﻷصعدة لتعزيز النهوض بالمرأة؛
    2. Insuffisance des mécanismes chargés, à tous les niveaux, de favoriser la promotion de la femme UN ٢ - نقص اﻵليات على جميع اﻷصعدة لتعزيز النهوض بالمرأة
    Enfin, les gouvernements doivent renforcer l'efficacité de leurs mécanismes nationaux, y compris le secteur privé, la société civile et les organisations non gouvernementales, afin de favoriser la promotion de la femme. UN وتعتقد ماليزيا أنه ينبغي للحكومات أن تعزز فعالية آلياتها الوطنية، بما فيها آليات القطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وذلك لتعزيز النهوض بالمرأة.
    202. Lors de l'examen des mécanismes chargés de favoriser la promotion de la femme, les gouvernements et les autres acteurs devraient encourager l'adoption de mesures énergiques et visibles visant à assurer la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes afin d'en analyser les conséquences sexospécifiques, avant toute décision. UN ٢٢٠ - ويتعين على الحكومات والقطاعات اﻷخرى، لدى معالجتها لمسألة اﻵليات التي تدعو الى النهوض بالمرأة، تشجيع اعتماد سياسة عامة فعالة وواضحة ترمي الى إدماج منظور يراعي الفروق بين الجنسين في التيار الرئيسي لكافة السياسات والبرامج بحيث يجري، قبل اتخاذ القرارات، تحليل ﻵثارها على كل من المرأة والرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more