Un résident de la colonie d'Atzmona, dans le secteur de Gush Katif, a été blessé par balle près de Rafah. | UN | وأصيب أحد سكان مستوطنة أتزمونا في منطقة غوش قطيف بطلقات نارية وجروح بالقرب من رفح. |
Une famille de Gush Katif qui se trouvait accidentellement sous le feu des soldats des FDI, sur l'une des routes principales du district de Gaza, a pu s'échapper indemne. | UN | وتمكنت أسرة من غوش كاتيف من النجاة بسلام من حادث تعرضت فيه لنيران أطلقتها نحوها قوات جيش الدفاع الاسرائيلي دون قصد في أحد الطرق الرئيسية بمنطقة غزة. |
Des colons ont également barré des routes dans la bande de Gaza, dont celle reliant Khan Younis à Gaza et, selon des sources palestiniennes, plus de 30 Palestiniens ont été blessés, la plupart légèrement, lors d'accrochages avec des colons de Gush Katif. | UN | ووفقا للمصادر الفلسطينية، أصيب ما يزيد على ٣٠ فلسطينيا بجراح، أغلبها خفيفة، أثناء اشتباكات مع مستوطنين من غوش كتيف. |
À l'inverse, nous avons évacué 21 colonies de peuplement florissantes de Gush Katif et déplacé plus de 10 000 Juifs. | UN | والعكس صحيح أيضا: فقد انسحبنا من 21 مستوطنة مزدهرة في غوش قطيف وأجلينا منها أكثر من 000 10 يهودي. |
Shahin travaille comme couvreur dans la colonie de peuplement de Gush Etzion. | UN | وشاهين يعمـل عامـل بلاط في مستوطنة غوش إيتزيون. |
Je ne peux pas l’irriguer, parce que le conseil de la colonie de Gush Etzion ne me fournit pas d’eau. | UN | ولا يمكنني أن أسقي أرضي ﻷن مجلس مستوطنة غوش إيتزيون لا يزودني بالماء. |
Elle raccourcit sensiblement le trajet entre la zone sud de Gush Katif et Deir el Balah et la partie nord de la bande de Gaza. | UN | والطريق يختصر بشكل محسوس المسافة من جنوبي منطقة غوش قطيف إلى دير البلح والجزء الشمالي من قطاع غزة. |
Les colons ont indiqué que les Palestiniens avaient réagi en bloquant brièvement le carrefour principal de Gush Katif avec une trentaine de véhicules. | UN | وأفاد المستوطنون أن الفلسطينيين ردوا بسد مفترق الطرق الرئيسي في غوش قطيف لفترة وجيزة بحوالي ٣٠ سيارة. |
Dans la bande de Gaza, les démineurs de la police des frontières ont désamorcé un engin explosif qui avait été découvert près de la clôture séparant le secteur palestinien autonome et la colonie de Gush Katif. | UN | وفي حادث آخر في قطاع غزة، قام مهندسو شرطة الحدود العسكريون بفك جهاز متفجر اكتُشف بالقرب من سياج اﻷمن الذي يفصل بين منطقة الحكم الذاتي الفلسطيني ومستوطنة غوش قطيف. |
D’autres Palestiniens ont été tués lors d’échauffourées avec des soldats près des colonies de peuplement de Gush Katif et de Morga. | UN | وقتل فلسطينيون آخرون في مصادمات مع القوات خارج مفترق الطرق بالقرب من مستوطنتي غوش قطيف وموراغ. |
Cette voie, dont la construction nécessitait l'expropriation de plus de 1 500 dounams de terre, desservirait principalement les colonies de la région de Gush Etzion. | UN | وسيخدم الطريق، الذي استدعى نزع ملكية أكثر من ٠٠٥ ١ دونم من اﻷراضي، أساسا المستوطنات في منطقة غوش عتصيون. |
Ils ont ratissé le secteur et interdit l'accès de Gush Katif aux véhicules palestiniens. | UN | وبدأ هؤلاء في عمليات للتفتيش، وأغلقوا منطقة غوش قطيف ومنعوا مرور المركبات الفلسطينية بها. |
Les plaignants indiquaient qu'ils avaient porté plainte le même jour auprès de la police de Gush Etzion qui n'avait pas réagi. | UN | وذكر مقدمو العريضة أنهم قدموا شكوى لشرطة غوش اتزيون في اليوم نفسه، إلا أنها لم تتخذ أي إجراء. |
Un colon de Neveh Dekalim, dans la région de Gush Katif, a été très grièvement blessé par des pierres lancées sur sa voiture alors qu'il circulait sur la route de Kissufim. | UN | وأصيب مستوطن من نيفيه ديكاليم في منطقة غوش قطيف بجروح بليغة حين رشقت سيارته بالحجارة على طريق كوسيفيم. |
Lors de deux autres incidents avec coups de feu, des coups ont été tirés sur deux avant-postes de l'armée dans la région de Gush Katif. | UN | وفي حادثي إطلاق نار آخرين، أطلقت عيارات نارية على مخفريــن أماميين للجــيش في منطقة غوش قطيف. |
Plusieurs coups de feu ont été tirés sur une patrouille de FDI et de gardes frontière dans le secteur de Gush Katif; aucune victime n'a été signalée. | UN | وأطلقت عدة عيارات نارية على دورية مشتركة بين جيش الدفاع الاسرائيلي وشرطة الحدود في منطقة غوش قطيف؛ ولم يبلغ عن وقوع أي إصابات. |
Cela est arrivé sur la route qui borde la colonie de Gush Katif. | UN | حدث ذلك على طريق قريبة من مستوطنة غوش قاطيف. |
Selon le porte-parole de la colonie de Gush Katif, les Palestiniens ont endommagé des serres et saccagé des potagers. | UN | وطبقا لما ذكره متحدث باسم غوش قطيف قام الفلسطينيون بتخريب البيوت الزجاجية واقتلاع الخضروات. |
Lors d'un autre incident, Israël a appréhendé un policier palestinien soupçonné d'avoir tiré sur des soldats des FDI en patrouille près de Gush Katif dans la bande de Gaza. | UN | وفي حادث آخر، اعتقلت اسرائيل شرطيا فلسطينيا للاشتباه في أنه أطلق النار على جنود الجيش الذين كانوا يقومون بأعمال الدورية قرب غوش قطيف في قطاع غزة. |
Le 12 mai 2008, l'État d'Israël a fait appel de la décision devant la Cour suprême, où la procédure est toujours en instance (C.A. 4248/08 Contrôleur des impôts sur le revenu de la zone métropolitaine de Gush Dan c. Vered Peri). | UN | 414 - وفي 12 أيار/مايو 2008، قدّمت إسرائيل طلب استئناف إلى المحكمة العليا ولا تزال الإجراءات القضائية قيد النظر (القضية C.A. 4248/08 خبير ضرائب الدخل في منطقة دان متروبوليتان ضد فيريد بيري). |
Ora Namir, Ministre du travail et des affaires sociales, avait jusqu'alors autorisé l'entrée en Israël de 2 230 travailleurs thaïlandais dont 500 ont été affectés aux colonies agricoles de Gush Katif. (Jerusalem Post, 28 février 1994) | UN | وحتى اﻵن سمح أورا نمير، وزير اﻷعمال والشؤون الاجتماعية، ﻟ ٢٣٠ ٢ عاملا من تايلند بالدخول إلى إسرائيل وكُلف ٥٠٠ منهم بالعمل في المستوطنات الزراعية بغوش كاتيف. )جروسالم بوست، ٨٢ شباط/فبراير ١٩٩٤( |
La ceinture intérieure de colonies sera encerclée par les blocs de colonies de Givat Ze'ev au nord, de Ma'aleh Adumim à l'est et de Gush Etzion au sud. | UN | وستطوق دائرةَ المستوطنات الداخلية كتل مستوطنات جيفات زعيف شمالاً ومعاليه أدوميم شرقاً وغوش إتسيون جنوباً. |