Le 7 juillet, les membres du Conseil de sécurité ont tenu des consultations plénières et entendu un exposé du Directeur de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques sur la situation en Guinée-Bissau. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في مشاورات غير رسمية عقدها المجلس بكامل هيئته قدمها مدير الشعبة الثانية لأفريقيا بإدارة الشؤون السياسية وذلك في 7 تموز/يوليه عن الحالـــة فـــي غينيا - بيساو. |
Le 7 juillet, les membres du Conseil de sécurité ont tenu des consultations plénières et entendu un exposé du Directeur de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques sur la situation en Guinée-Bissau. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في مشاورات غير رسمية عقدها المجلس بكامل هيئته قدمها مدير الشعبة الثانية لأفريقيا بإدارة الشؤون السياسية وذلك في 7 تموز/يوليه عن الحالـــة فـــي غينيا - بيساو. |
Le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Directeur de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques sur la situation en Guinée-Bissau. | UN | استمع مجلس الأمن لإحاطة من مدير الشعبة الثانية لأفريقيا التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن الحالة في غينيا - بيساو. |
À cette occasion, le responsable de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques, Sam Ibok, a présenté un exposé au Conseil. | UN | وقدم سام إيبوك، الموظف المسؤول عن شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بهذه المناسبة. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des deux postes supplémentaires d'agent des services généraux proposés pour la Division de l'Afrique II. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة المقترحتين لشعبة أفريقيا الثانية. |
- Margaret Vogt, Directrice adjointe de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques. | UN | - البروفيسورة مارغريت فوغ، نائبة مدير الشعبة الثانية لأفريقيا في إدارة الشؤون السياسية. |
Le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Directeur de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques, Youssef Mahmoud, sur la situation en Guinée-Bissau. | UN | استمع مجلس الأمن لإحاطة من يوسف محمود مدير الشعبة الثانية لأفريقيا التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن الحالة في غينيا - بيساو. |
On peut citer à cet égard le bureau de l'UNOPS à Abidjan qui, depuis le mois de juin, accueille également la Division de l'Afrique II de l'UNOPS, qui est chargée de services d'exécution et de supervision en Afrique de l'Ouest. | UN | ومن الأمثلة على ذلك مكتب أبيدجان لمكتب خدمات المشاريع الذي يضم أيضا منذ حزيران/يونيه الشعبة الثانية لأفريقيا في مكتب خدمات المشاريع، المخصصة لتنفيذ ومراقبة الخدمات في غرب أفريقيا. |
Division de l'Afrique II : 2 postes de spécialiste hors classe de l'appui/fonctionnaire d'administration hors classe qui sont partagés par les équipes opérationnelles intégrées pour l'Afrique de l'Ouest et la région des Grands Lacs | UN | الشعبة الثانية لأفريقيا: موظفان من موظفي الدعم الأقدم/الموظفين الإداريين الأقدم - يتقاسم جهودهما الفريقان التشغيليان المتكاملان لغرب أفريقيا والبحيرات الكبرى |
Le Directeur adjoint de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques, Sam Ibok, a fait rapport au Conseil sur le meurtre du Président de la Guinée-Bissau le 2 mars et du chef d'état-major, le 1er mars 2009. | UN | وقدم سام إيبوك، نائب مدير الشعبة الثانية لأفريقيا التابعة لإدارة الشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بشأن مقتل رئيس غينيا - بيساو في 2 آذار/مارس ورئيس الأركان العامة بها في 1 آذار/مارس 2009. |
Division de l'Afrique II | UN | الشعبة الثانية لأفريقيا |
La Division de l'Afrique II prête appui aux actions que l'ONU mène pour stabiliser et renforcer la paix dans l'ensemble de l'Afrique du Centre, du Nord et de l'Ouest. | UN | 96 - وتدعم الشعبة الثانية لأفريقيا جهود الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وتعزيز السلام في جميع أنحاء وسط وشمال وغرب أفريقيا. |
Des fonctionnaires de la Division de l'Afrique II sont actuellement détachés dans le cadre des pourparlers sur le Sahara occidental tenus sous l'égide de l'ONU. | UN | 97 - وقد كلف موظفو الشعبة الثانية لأفريقيا في الوقت الحالي بإجراء المحادثات بشأن الصحراء الغربية التي تجري بوساطة من الأمم المتحدة. |
Compte tenu des graves difficultés que pose la région et de la participation de l'Organisation à de nombreux autres efforts régionaux, la dotation actuelle en effectifs de la Division de l'Afrique II est inadaptée. | UN | 98 - وبالنظر إلى التحديات الحادة التي يطرحها هذا الإقليم، ومشاركة المنظمة في العديد من الجهود الإقليمية الأخرى، فإن مستوى ملاك الموظفين الحالي في الشعبة الثانية لأفريقيا غير كاف. |
B. Division de l'Afrique II | UN | باء - الشعبة الثانية لأفريقيا |
Le 7 juillet, les membres du Conseil de sécurité ont tenu des consultations plénières et entendu un exposé du Directeur de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques sur la situation en République centrafricaine et sur les activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA). | UN | عقد مجلس الأمن بكامل هيئته في 7 تموز/يوليه مشاورات غير رسمية للاستماع إلى إحاطة قدمها مدير الشعبة الثانية لأفريقيا بإدارة الشؤون السياسية عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Division de l'Afrique II, Équipe de coordination et de planification pour la Somalie | UN | فريق التنسيق والتخطيط للصومال في شعبة أفريقيا الثانية |
Division de l'Afrique II/Équipe de coordination et de planification pour la Somalie | UN | فريق التنسيق والتخطيط للصومال في شعبة أفريقيا الثانية |
Mme Margaret Vogt, Directrice adjointe, Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques (Secrétariat de l'ONU) | UN | الأستاذة مرغريت فوغت، نائبة مدير شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Cependant, la Division de l'Afrique II ne peut pas satisfaire à l'augmentation spectaculaire des besoins d'appui qui découlent de la création de la MINUSMA. | UN | ومع ذلك، نظرا لإنشاء البعثة المتكاملة وما يتصل به من احتياجات دعمها، لا تملك شعبة أفريقيا الثانية القدرات اللازمة لتلبية المطالب المتزايدة بشكل كبير. |
Par exemple, un responsable de secteur à la Division régionale de l'Afrique II examine en règle générale le document de travail sur le Sahara occidental. | UN | فعلى سبيل المثال، يستعرض عادة مدير مكتب في شعبة أفريقيا الثانية الإقليمية ورقة العمل بشأن الصحراء الغربية. |