"de la coordination du système" - Translation from French to Arabic

    • تنسيق منظومة
        
    • تنسيق النظام
        
    • تنسيق نظام
        
    45. A la session de fond de 1993 du Conseil à Genève, des progrès ont été réalisés sur la voie de la réorientation des travaux du Conseil dans le sens de la coordination du système des Nations Unies. UN ٤٥ - وفي الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٣ تحقق بعض التقدم في إعادة توجيه عمل المجلس نحو تنسيق منظومة اﻷمم المتحدة.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN اللجنة الثالثة مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui devrait contribuer à de nouveaux progrès dans le renforcement de la coordination du système humanitaire des Nations Unies. UN ومن شأن مشروع القرار المعروض علينا اليوم أن يؤدي إلى مزيد من التقدم في تعزيز تنسيق النظام الإنساني للأمم المتحدة.
    Il prévoyait également une réorganisation des structures et des institutions responsables de la coordination du système d'intégration sociale des personnes handicapées. UN وقضى هذا المشروع أيضاً على إعادة تنظيم الهياكل والمؤسسات المسؤولة عن تنسيق نظام الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد تايلند)
    22. L'ONU devrait jouer un rôle actif dans le renforcement de la coordination du système financier international et son architecture. UN 22 - وينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور نشط في تعزيز تنسيق النظام والبنيان المالي والدولي.
    Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui permettrait de réaliser des progrès en matière de renforcement de la coordination du système humanitaire des Nations Unies, que vous avez contribué à créer en 1991. UN ومن شأن المشروع المعروض علينا اليوم أن يؤدي إلى مزيد من التقدم في تعزيز تنسيق النظام الإنساني للأمم المتحدة الذي ساعدتم على إنشائه في عام 1991.
    Le Comité a accueilli favorablement les initiatives et projets en cours, souligné qu'il fallait poursuivre le renforcement de la coordination du système statistique international et insisté sur l'importance cruciale que revêtait une politique concertée de renforcement des capacités statistiques. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمبادرات والجهود الجارية، وأكدت على الحاجة إلى إحراز المزيد من التقدم في عملية تنسيق النظام الإحصائي العالمي، والأهمية الحاسمة لبذل جهد متضافر في بناء القدرات الإحصائية().
    Par ailleurs, il n'existe pas de définition convenue ni d'indicateur permettant de mesurer les coûts de la coordination du système de coordonnateurs résidents et de l'appui qui lui est fourni. UN كما أنه لا توجد تعاريف وقياسات متفق عليها لتكاليف تنسيق نظام المنسقين المقيمين ودعمه.
    A occupé les postes suivants : Directeur général de la planification au Ministère des finances du Gouvernement cap-verdien responsable de la coordination du système de planification et de l'instauration de contacts avec les ministères d'exécution et d'autres partenaires, notamment des stratégies, politiques et programmes de contrôle et d'évaluation aux fins du développement global et sectoriel. UN المناصب السابقة التي شغلها: مدير عام التخطيط في وزارة المالية في حكومة الرأس الأخضر، حيث كان مسؤولاً عن تنسيق نظام تخطيط والاتصال بالوزارات الرئيسية وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك رصد وتقييم استراتيجيات وسياسات وبرامج التنمية العالمية والقطاعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more