"de la déclaration de johannesburg sur" - Translation from French to Arabic

    • إعلان جوهانسبرغ بشأن
        
    • وإعلان جوهانسبرغ المتعلق
        
    • إعلان جوهانسبرغ المتعلق
        
    • من إعلان جوهانسبرج بشأن
        
    • وإعلان جوهانسبرغ بشأن
        
    Cette perspective est également celle de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en oeuvre. UN وهذه الفلسفة يتقاسمها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذه.
    À l'initiative de la délégation péruvienne au Sommet mondial, une reconnaissance expresse du lien entre les changements climatiques et les catastrophes naturelles a été incorporée au paragraphe 13 de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable. UN وأشار إلى أن الفقرة 13 من إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة تتضمن مبادرة تقدم بها وفد بيرو إلى القمة العالمية تعترف اعترافاً صريحاً بالصلة بين تغيُّر المناخ والكوارث الطبيعية.
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable, UN " وإذ تأخذ في الاعتبار إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    L'exécution du sous-programme permettra également de progresser dans la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020, du Consensus de Monterrey, de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable, et la Déclaration de principes et du Plan d'action de Genève issus de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN كما سيُسهم في تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا، وتوافق آراء مونتيري، وإعلان جوهانسبرغ المتعلق بالتنمية المستدامة، والمرحلة الأولى للقمة العالمية لمجتمع المعلومات وإعلان مبادئ جنيف وخطة عمل جنيف.
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable, adoptés lors du Sommet mondial tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) du 26 août au 4 septembre 2002, UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ المتعلق بالتنمية المستدامة وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامةالتي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2003،
    Rappelant le principe 20 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, les objectifs 3 et 7 énoncés dans la Déclaration du Millénaire, la Déclaration et le Programme d'action de Beijing ainsi que le paragraphe 20 de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable, UN إذ يشير إلى المبدأ 20 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية()، والغايتين 3 و 7 من إعلان الألفية()، وإلى إعلان ومنهاج عمل بيجين() وإلى الفقرة 20 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة ()،
    Se félicitant de l'adoption par le Sommet, le 4 septembre 2002, de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable, UN " وإذ ترحب باعتماد مؤتمر القمة في 4 أيلول/سبتمبر 2002 إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    Se félicitant de l'adoption par le Sommet, le 4 septembre 2002, de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan d'application de Johannesburg, UN وإذ ترحب باعتماد مؤتمر القمة في 4 أيلول/سبتمبر 2002 إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ()،
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable adoptés par le Sommet, tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) du 26 août au 4 septembre 2002, UN " وإذ تأخذ في الحسبان إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة والخطة التنفيذية اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002،
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة جوهانسبرغ التنفيذية()،
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan d'application de Johannesburg, UN وإذ تأخذ في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة التنفيذ() لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    Tenant compte également de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan d'application adoptés par le Sommet mondial pour le développement durable, UN " وإذ تضع في الاعتبار أيضا إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة()وخطة تنفيذ جوهانسبرغ()،
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( " Plan de mise en œuvre de Johannesburg " ), et en particulier l'alinéa i) de son paragraphe 37, UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ`)،ولا سيما الفقرة 37 (ط) منها،
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ), et en particulier l'alinéa i) de son paragraphe 37, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)()،ولا سيما الفقرة 37 (ط) منها،
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ), et en particulier l'alinéa i de son paragraphe 37, UN وإذ تأخذ في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)()،ولا سيما الفقرة 37 (ط) منها،
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable (Plan de mise en œuvre de Johannesburg), en particulier l'alinéa i) du paragraphe 37 de celui-ci, UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)،ولا سيما الفقرة 37 ' 1` منها،
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ), en particulier l'alinéa i) du paragraphe 37 de celui-ci, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة للتنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)()،ولا سيما الفقرة 37 ' 1` منها،
    L'exécution du sous-programme permettra également de progresser dans la réalisation du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, du Consensus de Monterrey, de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et de la Déclaration de principes et du Plan d'action du Sommet mondial sur la société de l'information de Tunis. UN كما سيساهم في تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010، وتوافق آراء مونتيري، وإعلان جوهانسبرغ المتعلق بالتنمية المستدامة، وإعلان المبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس.
    L'exécution du sous-programme permettra également de progresser dans la réalisation du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, du Consensus de Monterrey, de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et de la Déclaration de principes et du Plan d'action du Sommet mondial sur la société de l'information de Tunis. UN كما سيساهم في تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 وتوافق آراء مونتيري وإعلان جوهانسبرغ المتعلق بالتنمية المستدامة وإعلان المبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس.
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en oeuvre de Johannesburg > > ), UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ المتعلق بالتنمية المستدامة() وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)،
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ), UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ المتعلق بالتنمية المستدامة() وخطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)()،
    Rappelant en outre le paragraphe 11 de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable, où il est reconnu que l'élimination de la pauvreté est un aspect essentiel du développement durable, ainsi que le chapitre II du Plan d'application du Sommet mondial sur le développement durable et les mesures spécifiques qu'il prévoit pour éliminer la pauvreté, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة() التي تسلم بأن القضاء على الفقر هو شرط أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، وكذلك إلى الفصل الثاني من خطة تنفيذ() نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وإجراءاتها المحددة بشأن القضاء على الفقر،
    4. Le Gouvernement autrichien a exprimé son adhésion sans réserve aux objectifs fixés dans le cadre de la Déclaration du Millénaire et de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable. UN 4- وأعربت حكومة النمسا عن تأييدها الكامل للأهداف المحددة في إطار إعلان الألفية وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more