| Sept nouveaux dépôts d'armes ont été construits pour les Forces de la défense de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au prix de 52,3 millions. | UN | وتم تشييد سبعة مخازن جديدة للأسلحة لقوات الدفاع في بابوا غينيا الجديدة بتكلفة قدرها 2.3 من ملايين الدولارات. |
| Nos pourparlers avec le général Gratchev, Ministre de la défense de la Fédération de Russie, n'ont pas abouti. | UN | إن محادثاتي مع الجنرال غراتشيف، وزير الدفاع في الاتحاد الروسي، لم تسفر عن أي نتائج. |
| Déclaration publiée le 27 octobre 1993 par le Ministère de la défense de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان صادر عن وزارة الدفاع في الجمهورية اﻷذربيجانية في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ |
| et du Ministère de la défense de la Fédération de Russie, en date du 29 mars 1994 | UN | وزارة الخارجية ووزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
| Ont participé à la conférence les ministres de la défense de la République centrafricaine, de la République démocratique du Congo et de l'Ouganda, ainsi que des représentants du Soudan. | UN | وحضر المؤتمر وزراء الدفاع في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا، وممثلون للسودان. |
| Destinés à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصّص للقيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
| Il n’a pas pu évoquer la question avec le Ministère de la défense de la République démocratique du Congo. | UN | ولم يتمكن الفريق من مناقشة هذه المسألة مع وزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
| Le Groupe n’a pas pu non plus s’entretenir de la question avec le Ministère de la défense de la République démocratique du Congo. | UN | ولم يتمكن الفريق أيضاً من عقد اجتماعات مع وزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
| Il n’a pas pu évoquer la question avec le Ministère de la défense de la République démocratique du Congo. | UN | ولم يتمكن الفريق من مناقشة هذه الحالة مع وزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
| La délégation kényane comptait également dans ses rangs le Ministre d'État, Ministre de la défense de la République du Kenya, M. Mohammed Yusuf Haji. | UN | واشتمل الوفد الكيني أيضا على صاحب المقام محمد يوسف حاجي، وزير الدولة لشؤون الدفاع في جمهورية كينيا. |
| Allocution de M. Percival James Patterson, Premier Ministre et Ministre de la défense de la Jamaïque | UN | خطاب دولة الأونرابل بيرسيفال جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع في جامايكا |
| M. Percival James Patterson, Premier Ministre et Ministre de la défense de la Jamaïque, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد بيرسيفال جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع في جامايكا، إلى المنصة. |
| L’objet spatial est destiné à être utilisé par le Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | ١٦ر٩٨ أداء مهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
| Communiqué commun de la cinquième réunion consultative des Ministres de la défense de la République-Unie de Tanzanie et de la République du Burundi | UN | البيان المشترك الصادر عن الاجتماع التشاوري الخامس لوزيري الدفاع في جمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية بوروندي |
| Cette proposition a été transmise pour être appliquée dans le Département de la défense de la ville de Quito, à titre de projet pilote. | UN | وقد أعد مقترح لملاحقة مرتكبي هذه الانتهاكات وقدم لتطبيقه بصورة تجريبية لإدارة الدفاع في كويتو. |
| Allocution de Son Excellence M. James Patterson, O.N., P.C., Q.C., M.P., Premier Ministre et Ministre de la défense de la Jamaïque | UN | كلمة يلقيها معالي الأونرابل جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع في جامايكا |
| Allocution de Son Excellence M. James Patterson, O.N., P.C., Q.C., M.P., Premier Ministre et Ministre de la défense de la Jamaïque | UN | كلمة يلقيها معالي الأونرابل جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع في جامايكا |
| 7. Allocution de Son Excellence M. Levy Patrick Mwanawasa, Président et Ministre de la défense de la République de Zambie | UN | 7 - كلمة يلقيها فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا |
| 7. Allocution de Son Excellence M. Levy Patrick Mwanawasa, Président et Ministre de la défense de la République de Zambie | UN | 7 - كلمة يلقيها فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا |
| 1988 Conseiller de la Commission de la défense de la Chambre des députés | UN | 1988 مستشار لجنة الدفاع التابعة لمجلس النواب. |
| Il a ajouté que les chefs d'état-major de la défense de la CEDEAO souhaitaient aider à améliorer la sécurité en Guinée-Bissau dans la perspective des élections présidentielle et législatives. | UN | وأفاد أيضا بأن رؤساء أركان الدفاع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا يرغبون في الإسهام في تحسين البيئة الأمنية في غينيا - بيساو قبل الانتخابات الرئاسية والتشريعية المقبلة. |
| Notre préoccupation est d'autant plus vive qu'il est probable que ce document a été inspiré et coordonné par le Ministère de la défense de la Fédération de Russie. | UN | ويتزايد قلقنا بالنظر الى أن المرجح هو أن هذه الوثيقة لم تصدر إلا بإيعاز وتنسيق من جانب وزارة دفاع الاتحاد الروسي. |
| :: Le Ministère de la défense de la Bosnie-Herzégovine accorde une grande importance au renforcement de la confiance entre les pays de l'Europe du Sud-Est. | UN | :: تولي وزارة دفاع البوسنة والهرسك أهمية كبرى لتعزيز بناء الثقة بين بلدان جنوب شرق أوروبا. |
| Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصص لمهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
| Le projet de loi sur les armes présenté par le Ministère de la défense est actuellement examiné par la Commission de la défense de la Chambre des députés. | UN | ولا يزال مشروع القانون المتعلق بالأسلحة الذي قدمته وزارة الدفاع قيد نظر لجنة الدفاع بمجلس النواب. |