Le plan de gestion des dossiers des missions devrait être élaboré en consultation avec la Section des archives et de la gestion des dossiers et être publié par le chef de l'administration de la mission. | UN | وينبغي وضع خطة إدارة سجلات البعثة بالتشاور مع قسم إدارة السجلات المحفوظات وأن يصدرها المسؤول اﻹداري بالبعثة. |
Audit de la gestion des dossiers de la MINUL. | UN | مراجعة إدارة السجلات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
La Section des archives et de la gestion des dossiers apportera un appui technique à la Division pour la gestion des dossiers et archives électroniques. | UN | وسيزود قسم إدارة المحفوظات والسجلات الشعبة بالخبرة في إدارة السجلات والمحفوظات الإلكترونية طوال هذه العملية. |
Objectif atteint. 40 % des missions en cours appliquent des outils et des normes mis au point par la Section des archives et de la gestion des dossiers pour la gestion des dossiers. | UN | تحقق ذلك. وقد باتت 40 في المائة من البعثات الحالية تستخدم أدوات ومعايير أقسام إدارة المحفوظات والسجلات لإدارة السجلات |
c) Amélioration de la gestion des dossiers du Secrétariat | UN | (ج) تحسين إدارة حفظ السجلات بالأمانة العامة |
Se devant de limiter le champ de son étude, l'auteur n'aborde pas expressément ici ces composantes importantes de la gestion des dossiers et des archives. | UN | ونظراً للنطاق المحدود لهذا التقرير، فهو لا يتناول صراحة هذه المكونات الهامة من إدارة السجلات والمحفوظات. |
Le rôle ultime de la Section des archives et de la gestion des dossiers n'est pas clairement défini. | UN | الهدف المنشود من قسم إدارة السجلات والمحفوظات غير واضح. |
Principales directives élaborées par la Section des archives et de la gestion des dossiers du Secrétariat de l'ONU | UN | المبادئ التوجيهية الرئيسية التي أصدرها قسم إدارة السجلات والمحفوظات فيما يخص أمانة الأمم المتحدة |
Transfert de documents électroniques à la Section des archives et de la gestion des dossiers | UN | نقل السجلات الإلكترونية إلى قسم إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة |
Vue d'ensemble de la gestion des dossiers et des archives | UN | عرض عام عن إدارة السجلات والمحفوظات داخل كيانات منتقاة من الأمم المتحدة |
Suivi par l'unité responsable de la gestion des dossiers et des archives au niveau institutionnel | UN | لا رصد تجريه الوحدة المسؤولة عن إدارة السجلات والمحفوظات على مستوى المؤسسة |
Il arrive fréquemment que les missions sur place de spécialistes de la gestion des dossiers et des archives du siège soient annulées faute de ressources financières ou que les bureaux de terrain doivent en assurer eux-mêmes le financement. | UN | وكثيراً ما تُلغى المهمات المتصلة بإدارة السجلات والمحفوظات التي يفترض أن يقوم بها مسؤول إدارة السجلات والمحفوظات من المقر إلى الميدان بسبب قلة الموارد المالية أو إلزام المكتب الميداني بتمويلها بنفسه. |
Section des archives et de la gestion des dossiers pour la gestion des dossiers sur papier | UN | قسم إدارة السجلات والمحفوظات من أجل حفظ سجلاته وإدارة محفوظاته فيما يخص إدارة السجلات المادية |
L'application de la recommandation ci-après devrait renforcer l'efficacité de la gestion des dossiers et des archives dans les entités du système des Nations Unies. | UN | ويُتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية فعالية إدارة السجلات والمحفوظات في كيانات الأمم المتحدة. |
La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait améliorer l'efficacité de la gestion des dossiers et des archives dans les entités du système des Nations Unies. | UN | ويُتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية فعالية إدارة السجلات والمحفوظات في أمانة الأمم المتحدة. |
Section des archives et de la gestion des dossiers de l'ONU, relevant du Bureau des services centraux d'appui, Département de la gestion | UN | قسم إدارة السجلات والمحفوظات يوجد في مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية. |
Vue d'ensemble de la gestion des dossiers et des archives (GDA) dans certaines entités du système des Nations Unies | UN | عرض عام عن إدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة |
Absence d'unité chargée de la gestion des dossiers et des archives | UN | غياب وحدة لإدارة السجلات والمحفوظات |
d) Amélioration de la gestion des dossiers du Secrétariat | UN | (د) تحسين إدارة حفظ السجلات بالأمانة العامة |
i) Conseils et formation/analyse fonctionnelle de la gestion des dossiers : | UN | `1 ' توفير الخدمات الاستشارية والتدريب/تحليل نظم السجلات: |
La Section des archives et de la gestion des dossiers a maintenant souligné la nécessité de mener une évaluation plus approfondie et détaillée, couvrant l'intégralité des collections du Tribunal. | UN | وتقترح وحدة المحفوظات وإدارة السجلات حاليا ضرورة إجراء تقييم للحفظ أوسع نطاقا وأكثر تفصيلا يشمل جميع مجموعات المحكمة. |
2. Le Groupe de la gestion des dossiers, qui est installé dans les bâtiments du Siège (bureau DC1-1170, poste 35075), établit à l'intention des services du Secrétariat, y compris les services extérieurs, des programmes de gestion des dossiers. | UN | ٢ - وحـدة تنظيــم الوثائــق، وتقـع فــي مجمــع المقـر )الغرفة DC1-1170، الفرع الهاتفي 35075(، وهي تعد برامج تنظيم الوثائق لمكاتب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بما فيها المكاتب خارج المقر. |
3.15 La totalité des responsables de la gestion des dossiers utilisent le nouveau système de gestion des effectifs | UN | 3-15 قيام الموظفين المسؤولين عن ملفات الموارد البشرية باستخدام النظام الجديد لإدارة الملاك الوظيفي بنسبة 100 بالمائة |
Elle a expliqué en outre que la Section des archives et de la gestion des dossiers du Bureau des services de conférence et services d'appui avait pris les dispositions voulues pour entreposer dans des locaux privés les archives des missions récemment achevées. | UN | وأوضحت الادارة كذلك أن قسم ادارة السجلات والمحفوظات، التابع لمكتب المؤتمرات وخدمات الدعم، قد رتب اﻷمور من أجل استخدام مرفق تخزين السجلات التجارية للبعثات التي صفيت مؤخرا. |
Le Centre devrait demander à la Section des archives et de la gestion des dossiers du Bureau des services centraux d'appui du Secrétariat de l'aider à mettre sur pied son système de gestion des archives et des dossiers. | UN | ينبغي أن يلتمس المركز مساعدة متخصصة من قسم تنظيم المحفوظات والسجلات في نيويورك لوضع نظام خاص به لإدارة المحفوظات والسجلات. |