"de la largeur de bande" - Translation from French to Arabic

    • عرض النطاق الترددي
        
    Augmentation de la largeur de bande du réseau depuis les ordinateurs de bureau. UN زيادة عرض النطاق الترددي الشبكي بدءا من مستوى الحواسيب المنضدية.
    :: Amélioration de la qualité des liaisons téléinformatiques des bases d'opérations grâce à l'augmentation de la largeur de bande UN :: تحسين نوعية الاتصالات ووصلات تكنولوجيا المعلومات لمواقع الأفرقة عن طريق زيادة سعة عرض النطاق الترددي
    Amélioration de la qualité des communications et des liaisons téléinformatiques des bases d'opérations grâce à l'augmentation de la largeur de bande UN تحسين نوعية روابط الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لمواقع الأفرقة عن طريق زيادة سعة عرض النطاق الترددي
    Augmentation de la largeur de bande à 20 méga-octets UN زيادة عرض النطاق الترددي إلى 20 ميغابايت
    La qualité des communications et des liaisons informatiques a été améliorée grâce à l'augmentation de la largeur de bande achevée en mars 2014. UN تم الانتهاء من تحسين الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات عن طريق زيادة عرض النطاق الترددي في آذار/مارس 2014
    Augmentation de la largeur de bande de 3 méga-octets en 2007/08 à 8 méga-octets en 2008/09 UN زيادة عرض النطاق الترددي من 3 ميغابايت في الفترة 2007/2008 إلى 8 ميغابايت في الفترة 2008/2009
    Mise à niveau de la largeur de bande de l'Internet. UN وترقية عرض النطاق الترددي للإنترنت.
    :: Une allégation d'utilisation et de vente non autorisées de la largeur de bande Internet d'un bureau de pays du PNUD. UN :: ادعاء بأن مكتب قطري من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القطرية قد أجر أو باع حق استخدام عرض النطاق الترددي لموقعه على الإنترنت.
    :: Augmentation de la largeur de bande de 3 méga-octets en 2007/08 à 8 méga-octets en 2008/09 UN :: زيادة عرض النطاق الترددي من 3 ميغابايت في الفترة 2007-2008 إلى 8 ميغابايت في الفترة
    Chiffre supérieur aux prévisions du fait de l'installation de serveurs dans les centres d'appui régionaux pour renforcer l'accès au réseau, accélérer la vitesse de transmission et réduire l'utilisation de la largeur de bande ainsi que de la mise en œuvre du programme de continuité des opérations et procédures de reprise après sinistre UN يعكس ارتفاع عدد الخواديم تركيب خواديم في مراكز الدعم الإقليمي لزيادة إمكانية الوصول إلى الشبكة وسرعة نقل البيانات ولتقليل استخدام عرض النطاق الترددي من تلك المراكز وإليها، وكذلك لتنفيذ خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    Les services relatifs à l'informatique et aux communications ont été nettement améliorés, grâce à l'augmentation de la largeur de bande et du nombre de fournisseurs, afin de mieux satisfaire aux besoins de Mogadiscio et des régions de Somalie. UN 9 - وحُسّنت بدرجة كبيرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بزيادة عرض النطاق الترددي وزيادة عدد المتعاقدين، وذلك من أجل تقديم خدمات أفضل إلى مقديشو والمناطق الأخرى في الصومال.
    Exploitation et entretien de 72 liaisons hertziennes (144 terminaux) et de 60 radios numériques à bande étroite (Aprisa) (120 terminaux) permettant d'assurer une attribution et une gestion efficaces de la largeur de bande UN تشغيل وتدعيم وصيانة 72 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة (144 محطة طرفية) و 60 جهازا لاسلكيا رقميا ضيق النطاق (من نوع أبريزا) (120 محطة طرفية) لضمان كفاءة تخصيص وإدارة عرض النطاق الترددي
    Exploitation, appui et entretien de 72 liaisons hertziennes (144 terminaux) et de 60 radios numériques à bande étroite (Aprisa) (120 terminaux) permettant d'assurer une attribution et une gestion efficaces de la largeur de bande UN تشغيل وتدعيم وصيانة 72 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة (144 محطة طرفية) و 60 جهازا لاسلكيا رقميا ضيق النطاق (من نوع Aprisa (120 محطة طرفية) من أجل كفالة كفاءة تخصيص وإدارة عرض النطاق الترددي
    Augmentation de la largeur de bande pour mettre en place les systèmes informatiques centralisés prévus (2007/08 : 3 méga-octets; 2008/09 : 8 méga-octets) UN زيادة عرض النطاق الترددي لبدء تشغيل نظم تكنولوجيا المعلومات المركزية المتوقعة (2007-2008: 3 ميغابايت؛ 2008-2009: 8 ميغابايت)
    2.1.2 Augmentation de la largeur de bande pour mettre en place les systèmes informatiques centralisés prévus (2007/08 : 3 méga-octets; 2008/09 : 8 méga-octets) UN 2-1-2 زيادة عرض النطاق الترددي لبدء تشغيل نظم تكنولوجيا المعلومات المركزية المتوقعة (2007-2008: 3 ميغابايت؛ 2008-2009: 8 ميغابايت)
    La mise en route du système de localisation des aéronefs a été retardée du fait que la MONUC effectuait une évaluation de la compatibilité de la largeur de bande utilisée par l'ONU et du logiciel de localisation, qui fonctionne sur le mode invitation à émettre. UN 10 - تأخر تنفيذ نظام تتبع الطائرات بسبب أن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية كانت تجري تقييما لملاءمة عرض النطاق الترددي الخاص بالأمم المتحدة والبرامج الحاسوبية المستخدمة لاستقبال بيانات استقرائية لتتبع الطائرات.
    10. Le débit minimum pour les applications d'enseignement à distance devrait être de 128 Kbps, compte tenu: i) du débit minimum disponible pour les applications des microstations terriennes; ii) du coût de la largeur de bande et des performances actuelles de l'affichage d'une page Web. UN 10- ينبغي أن يكون معدل البيانات الأدنى لتطبيقات التعلّم الإلكتروني 128 كيلوبت في الثانية؛ على أن يراعي في ذلك: `1` معدل البيانات الأدنى المتاح على تطبيقات المحطات الطرفية ذات الفتحة الصغيرة جدا؛ `2` تكلفة عرض النطاق الترددي والأداء الحالي لإيصال صفحة من صفحات الإنترنت.
    Augmentation de la largeur de bande à 20 méga-octets afin de prendre en charge des systèmes informatiques centralisés, rendue possible grâce à l'accès à des marchés régionaux compétitifs par l'intégration des réseaux TIC du Moyen-Orient, qui a permis à la FNUOD, à l'UNFICYP, à l'ONUST et la FINUL de mettre en commun les services. UN زيادة عرض النطاق الترددي إلى 20 ميغابايت لدعم نظم تكنولوجيا المعلومات المركزية، بفضل الوصول إلى الأسواق الإقليمية التنافسية عبر دمج الشبكات الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الشرق الأوسط، الذي مكن من تقديم خدمات مشتركة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة واليونيفيل
    Un gain d'efficacité a été obtenu grâce au réalignement de la bande passante entre les stations satellitaires du Nord-Soudan et du Sud-Soudan, rendu possible par une utilisation efficiente de la largeur de bande allouée aux secteurs et aux bases d'opérations, sans qu'il ait fallu en ajouter, ce qui aurait nécessité nettement plus de ressources pour conserver un niveau de services équivalent. UN أُنجز من خلال عملية إعادة التساوق في عرض النطاق الترددي بين محوري السواتل في شمال السودان وجنوبه التي أُنجزت من خلال الاستخدام الفعال للجزء المخصص من النطاق الترددي للقطاعات ومواقع الأفرقة دون حاجة إلى نطاق ترددي إضافي، لتتفادى البعثة بذلك زيادة كبيرة في احتياجاتها من التمويل لتأمين المستوى نفسه من الخدمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more