"de la morphine" - Translation from French to Arabic

    • المورفين
        
    • مورفين
        
    • والمورفين
        
    • للمورفين
        
    • بالمورفين
        
    Tout ira bien. On va te donner de la morphine. Open Subtitles ستكون بخير يا بني، سنحضر لك بعض المورفين
    Appuie sur la blessure, et il doit y avoir de la morphine dans les affaires que je t'ai données. Open Subtitles , استمر بالضغط علي الجرح لابد انه يوجد بعض المورفين .في التجهيزات التي اعطتها لك
    Les saisies mondiales d'opium ont également continué de progresser, à l'exception notable de la morphine. UN كما استمر ازدياد المضبوطات العالمية من المواد الأفيونية باستثناء ملحوظ في المورفين.
    Je ne devrais pas vous prescrire de la morphine, mais plutôt un être qui vous aime. Open Subtitles .. لا يجب علي حقا أن أصف لك مورفين ولك بما أني أحبك
    Je parie qu'elle avait de la morphine dans ce sac de merde qu'elle transportait. Open Subtitles أراهنكِ أن معها مورفين في تلك الحقيبة المليئة بالهراء التي تحملها دومًا معها
    Mais on lui donne de la morphine pour soulager la douleur. Open Subtitles ولكن اعطينا له بعض المورفين لتخفيف الألم.
    Donnez-lui de la morphine et couvrez la plaie. Open Subtitles يا ممرضة، أعطه بعض المورفين وضمدي هذا الجرح
    - ... 8 minutes. J'ai demandé de la morphine. Open Subtitles هل أحضرتم معكم المورفين الذي أخبرتكم به على الهاتف
    Un tas de patients cancéreux réclamant bruyamment de la morphine... pendant que les tumeurs les tuent à petit feu. Open Subtitles مجموعة من مرضى السرطان تستغيث من أجل الحصول على المورفين والأورام تقوم بتكسير عظامهم ببطئ ..
    Qu'avait-il ? J'aurais pu lui prescrire de la morphine. Open Subtitles أنا واثق أني بوسعي أن أُحضر المورفين المُحَدّد
    Je vais te filer de la morphine. Ouais? Open Subtitles الحصول على بعض المورفين في لكم، الأصدقاء.
    Gabrielle, l'effet de la morphine commence à s'estomper. Open Subtitles غابرييل تأثير المورفين أنتهى أنا حقا ليس لدي وقت لهذا
    Des narcotiques, un patch de Fentanyl, de la morphine, qu'importe... Open Subtitles لاصق الفنتانيل، المورفين ما يتطلبه الأمر
    C'est pas de l'héro ou de la drogue. C'est de la morphine. Open Subtitles إنّه ليس هيروين أو مخدرات أو ما شابه، إنّه مورفين.
    J'ai de l'oxy, de la Vicodine, du Percocet, du Xanax, de l'Adderall, de la morphine et du Valium... 5 dollar la pilule, moins si tu achètes en gros. Open Subtitles بحوزتي اوكسي، فيكودين بيركوست زاناكس، اديرال، مورفين و فاليوم الحبة بـ 5 دولارات ، أقل إذا اشتريت معظم العلبة
    Et de la morphine, scopolamine hydrobromide et des seringues. Open Subtitles لقد أخذ أيضا مورفين وسكوبولامين هيدروبروميد وحقن أنسولين.
    J'ai de la morphine. En contrebande de la 3ème Section. Open Subtitles نعم مورفين الكتيبة الثالثة الكتيبة الثالثة ارسلت كل المهربات
    À votre arrivée, on vous a donné de la morphine. Open Subtitles يقول التقرير أن الإسعاف الأولي أعطوك مورفين لتسكين الألم
    Du gaz, de l'air, des injections, de la morphine. Open Subtitles الغاز، التنفس الإصطناعي، الحُقن، والمورفين
    Elle avait une ordonnance pour de la morphine, son arthrite devrait vraiment la faire souffrir. Open Subtitles كان عندها روشته للمورفين لابد ان التهاب المفاصل لديها وصل لدرجه سيئه
    J'ai de la morphine. Je n'aimerais pas devoir loger une balle dans le genou de Gerald. Open Subtitles لا عليك جيرالد تماسـك سـأحقنك بالمورفين لا تخادعي لأني لا أحب وضع رصـاصـة أخرى في ركبة جيرالد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more