"de mon oncle" - Translation from French to Arabic

    • عمي
        
    • عمّي
        
    • لعمي
        
    Comment-comment as tu pu travailler au côté de mon oncle toutes ces années ? Open Subtitles كيف إستطعت العمل بجانب عمي طوال تلك السنين؟ كيف يمكنه أن,
    Plus tôt, non loin d'ici, un voleur a fracturé le temple de mon oncle vénéré, et tenté de s'emparer de ceci. Open Subtitles لا لإنه في وقت مبكر هذا الصباح وليس ببعيد عن هنا اقتحم لص أكثر معابد عمي توقيراً
    De toutes les nanas de mon oncle, tu es ma préférée. Open Subtitles اتعرفين.من كل النساء الذين كان معهم عمي.انتي المفضلة عندي
    Je ne vous ai pas dit que j'étais obsédé par l'affaire de mon oncle depuis que je suis gamin ? Open Subtitles ألم أخبرك أنّني كنتُ مهووساً بقضية عمّي منذ أن كنتُ صغيراً؟
    Je porte la ceinture de mon père sur le chemisier de ma mère... et les chaussures venant de mon oncle. Open Subtitles "أنا ارتدي حزام والدي مربوطاً حول قميص والدتي" "وحذاء لعمي"
    Mon père et ma mère nous l'ont inculqué. Mais j'étais plus proche de mon oncle prêtre. Open Subtitles أبي و أمي كانا معلمين لكني كنتُ أميل إلى عمي الذي كان كاهناً
    Les Janjaouid ont tué la sœur de mon oncle et ont tiré dans l'épaule droite et dans la jambe droite de mon oncle. UN وقتل الجنجويد أخت عمي وأطلقوا الرصاص على عمي فأصابوه في كتفه اليمنى وساقه اليمنى.
    Je bosse au garage de mon oncle le week-end. Open Subtitles أنا أعمل في مرأب عمي في عطلات نهاية الأسبوع.
    Il m'a dit que j'avais hérité de l'immmeuble de mon oncle qui est décédé il y a un an. Open Subtitles يقول أنني ورثت مبنى من عمي الذي توفى قبل عام
    Je n'ai peut-être plus tous mes cheveux, mais j'ai plein d'essence, et j'aimerais vous emmener au bar de mon oncle. Open Subtitles أسمعي، قد لا يكون لدي رأس مليء بالشعر لكن لدي تانكي مليء بالبنزين و أود أن أخذكِ لـ حانة عمي
    - La voiture de mon oncle ne marche jamais. - Vraiment? Open Subtitles ــــ تلك سيارة عمي ، لم تتحرك مطلقا ـــ حقا ؟
    Je viens d'avoir accès aux comptes offshore de mon oncle. Open Subtitles لقد حصلت وصول لكل حساب بنكي يمتلكه عمي
    Gamin, je passais mes étés dans la ferme laitière de mon oncle. Open Subtitles ولكن كطفل قضيت أجازاتي بمزرعة ألبان عمي.
    Je vais avoir un gros héritage de mon oncle Doug demain. Open Subtitles سأحصل على ميراث كبير فى الغد من عمي دوغ
    Du vivant de mon oncle, la ferme était florissante. Open Subtitles عندما كان عمي حياً كانت مزرعة مُنتجة وجميلة
    Encore un des ridicules gadgets de mon oncle. Open Subtitles من المحتمل أنها بعض أدوات عمي الغبية خرجت عن السيطرة ؟
    Je connais un type sur Wabash, un ami numismate de mon oncle. Open Subtitles كما تعلمون، أنا أعرف هذا الرجل على اباش. تاجر عملة، وهو صديق عمي و.
    Tu disais que les secrets de mon oncle pouvaient me tuer. Open Subtitles ألم تقُل أن معرفتي بأسرار عمّي قد تتسبب في قتلي؟
    Le corps de mon oncle devrait être arrivé bientôt, et personne ne peut le récupérer excepté moi. Open Subtitles جثة عمّي ستصل إلى الوطن قريباً، و لا أحد يستطيع الوصول إليها سواي.
    C'est tout ce que j'ai trouvé dans les dossiers de mon oncle à propos des cérémonies et des rituels de loups. Open Subtitles هذا كلّ ما وجدته في ملفّات عمّي عن احتفالات المذؤوبين وشعائرهم.
    Sam Keener était un compagnon de picole de mon oncle Owen avant que je naisse. Open Subtitles سام كينر " كان صديق شرب قديم " لعمي " أوين " قبل وقت طويل من ولادتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more