| Et quelle bande de monstres au cœur de pierre est ma famille. | Open Subtitles | يا لها من مجموعة من الوحوش البردة التي تتكون منها عائلتي. |
| Pas plus de monstres peuvent prendre que de nous. | Open Subtitles | لا مزيد من الوحوش التي يمكن أن تتخذ من الولايات المتحدة. |
| Il y en a suffisamment pour animer toute une armée de monstres comme moi. | Open Subtitles | لديه ما يكفي لإنشاء جيش من الوحوش المرعبة مثلي. |
| Plusieurs fois, la police a répondu à des plaintes de monstres sous le lit. | Open Subtitles | مرات عديده , الشرطه تلقت تقارير حول وجود وحوش تحت سريرها |
| Pas de monstres, pas de chasse, rien de tout ça. | Open Subtitles | لكن لم تكن هناك أية أسلحة لا يوجد هناك وحوش ولا يوجد صيد |
| Ou bien le monde n'est pas peuplé de monstres sans cœur. [ON FRAPPE A LA PORTE] Mon téléphone est mouillé. | Open Subtitles | أو ربما العالم ليس مملوءًا بالوحوش عديمي الرحمة. مرحبا. |
| Pendant qu'elle et sa famille de monstres vivent dans notre maison, se rapprochant de plus en plus. | Open Subtitles | بينما هي وأسرتها من المسوخ يعيشون في بيتنا ويزيدون تآلفًا على تآلفهم. |
| À mon avis, soit il y a une colonie de monstres installée ici, soit il existe une reine qui les engendre. | Open Subtitles | هنالك مستعمرة للوحوش هنا و يقومون بالتكاثر. أو ربما توجد ملكة هنا تلِد المزيد من جنسها. |
| Oh. Quel genre de monstres êtes-vous ? Oh ! | Open Subtitles | و تفسدوا ليلة مشاهدة برنامج توب شيف أيضاً أى نوع من الوحوش أنتم أنتظرى |
| Même avec des centaines de monstres à nos côtés, je vais bien. | Open Subtitles | حتى مع المئات من الوحوش الحقيقية البعيدون أمتار عدة عنا فلا بأس |
| Sous des abords chatoyants... un univers de monstres sournois. | Open Subtitles | في هذا القاع الزجاجى هناك عالم من الوحوش الطافية |
| Ensemble, ils mènent un combat magistral contre une variété de monstres, imaginaires ou tirés de la mythologie. | Open Subtitles | مع بعضهم البعض يواجهون صراعات مبالغ فيها ضد مجموعة متنوعة من الوحوش كلاهما وهمية علي حد السواء ومتأصلة في أسطورة فعلية |
| Moi, Je pense que je vois déjà assez de monstres dans le monde. | Open Subtitles | أنا؟ أعتقد بإنني رأيت ما يكفي من الوحوش في هذا العالم سابقاً |
| Une race impitoyable de monstres dont l'arme la plus mortelle est leur capacité à se cacher à la vue simple. | Open Subtitles | صنف من الوحوش الضارية سلاحه الفتّاك هو القدرة على التخفي في وضح النهار. |
| Je continue d'avoir des cauchemars de monstres cyclopes. | Open Subtitles | لا زالت تراودني كوابيس عن وحوش ذوي عينٍ واحدة |
| Si les maisons d'assurance et les investisseurs devaient s'inquiéter... de monstres marins coulant les bateaux, les chasseurs de baleine ne pourraient survivre. | Open Subtitles | إذا أصبح المستثمرون قلقين فجأةًبشأن.. وحوش البحر تُحطم السفن، سيعتزل البحارة عملهم للنجاة. |
| Pourquoi j'irais pas avec toi au lit pour m'assurer qu'il n'y a plus de monstres. | Open Subtitles | لم لا أذهب معك إلى السرير؟ و أتأكد من عدم وجود وحوش أخرى؟ |
| Donc tu me dis qu'il y a 5 familles de monstres qui dirigent Chicago ? | Open Subtitles | إذاً أنت تخبرني بأن هنالك خمس عائلات وحوش "تحكم "شيكاغو ما هذا؟ |
| Tout ce que je savais, c'était les histoires de monstres et d'hommes vaillant prêt à les affronter. | Open Subtitles | كل ما أعرفه القصص التي أخبرتٌ بها عن وحوش ورجال شجعان أقسموا على ذبحهم |
| Il y a plus d'apparitions de monstres ici que n'importe où ailleurs. | Open Subtitles | مقارنة بباقي المناطق، معدل عالي بالكوارث المتعلقة بالوحوش |
| Beaucoup de monstres sont morts sur ces terres maudites. | Open Subtitles | العديد من المسوخ ماتوا على هذه الارض الملعونة |
| -Il fait dans les films de monstres avec Angel, hein Lorne ? | Open Subtitles | هو و * انجل * يقومو بصناعه افلام للوحوش معاً أليس كذلك , * لورين * ؟ |
| Une famille de monstres, c'est toujours mieux que rien. | Open Subtitles | كما أقول دائماً .. عائلة من المعاتيه أفضل من عدم وجود عائلة على الإطلاق |
| Dans ce monde de monstres et de créatures bestiales... je suis devenu le Chumscrubber. | Open Subtitles | في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه أصبحت منقذ الأصدقاء |
| En tant que créateur de beaucoup de monstres en son temps, je suis impressionné par ton numéro joué à Mlle Swan. | Open Subtitles | بالرغم مِن العدد الكبير مِن الوحوش الذين صنعتهم في حياتي... إلّا أنّي مندهش مِن الأثر الذي ألحقتِه بالآنسة (سوان) |