Projet de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine | UN | مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Projet de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine | UN | مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Rapport du Secrétaire général sur le projet de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي |
70. Se reporter au rapport du Secrétaire général contenant des propositions de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine (A/HRC/15/18) (voir par. 29 ci-dessus). | UN | 70- يُشار إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترحات لوضع برنامج عمل للأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي (A/HRC/15/18) (انظر الفقرة 29 أعلاه). |
6. Prie le Secrétaire général de mettre à la disposition du Conseil, à sa quinzième session, le rapport qu'il a présenté à l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/169 de l'Assemblée, qui contient des propositions de programme d'activités concernant les personnes d'ascendance africaine; | UN | 6- يطلب إلى الأمين العام أن يتيح للمجلس، في دورته الخامسة عشرة، تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية 64/169 والذي يتضمن مقترحات لوضع برنامج عمل للأنشطة المتعلقة بالمنحدرين من أصل أفريقي؛ |
Les contractants étaient de surcroît invités à soumettre leurs projets de programme d'activités et les états connexes de dépenses minimum pour la période quinquennale subséquente. | UN | ودُعي المتعاقدون كذلك إلى تقديم برامج أنشطتهم المقترحة والبيانات المرتبطة بها عن الحد الأدنى من النفقات لفترة الخمس سنوات اللاحقة. |
Examen d'un projet de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine | UN | مناقشة بشأن مشروع برنامج لأنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Le Japon appuie donc le projet actuel de programme d'activités. | UN | وتبعاً لذلك، تدعم اليابان مشروع برنامج الأنشطة الحالي. |
La Commission de statistique a approuvé le projet de programme d'activités proposé pour la nouvelle Section, y compris les efforts et l'appui en faveur des programmes de renforcement des capacités des pays. | UN | ووافقت اللجنة الإحصائية على برنامج الأنشطة المقترح للقسم المنشأ حديثا، ومن بينها جهوده في مجال الاتصال ودعم برامج بناء القدرة الإحصائية الوطنية. |
L'annexe au projet de résolution A/69/L.3 contient le projet de programme d'activités relatives à la Décennie. | UN | ٢ - ويتضمن مرفق مشروع القرار A/69/L.3 برنامج الأنشطة المقترح لتنفيذ العقد. |
Projet de programme d'activités pour la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine* | UN | مشروع برنامج الأنشطة المخصص لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي* |
Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur le Projet de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine, | UN | " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام بشأن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، |
Au cours des échanges qui ont suivi la présentation du projet de programme d'activités prioritaires, les participants ont apporté des amendements et contributions qui ont permis d'enrichir le document. | UN | وخلال الحوارات التي أعقبت عرض مشروع برنامج الأنشطة ذات الأولوية، أجرى المشتركون تعديلات وقدموا مساهمات أتاحت إثراء الوثيقة. |
Le présent rapport est présenté conformément à la résolution 64/169 de l'Assemblée générale et porte sur un projet de programme d'activités destiné à marquer l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/169، ويركز على مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
Conformément au paragraphe 3 de la résolution 64/169, le 18 février 2010, des notes verbales ont été envoyées aux États membres et aux autres parties que le Secrétaire général avait été prié de consulter afin de préparer un projet de programme d'activités pour l'Année internationale en leur demandant leurs vues sur la question. | UN | 4 - امتثالا للفقرة 3 من القرار 64/169، أُرسلت مذكرات شفوية في 18 شباط/ فبراير 2010 إلى الدول الأعضاء وإلى الأطراف الأخرى التي طُلب إلى الأمين العام أن يتشاور معها لإعداد مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية، داعيا إياها إلى تقديم آرائها بشأن هذه المسألة. |
1. Prend note du projet de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine; | UN | 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le projet de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine (A/65/227 et Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي (A/65/227 و Add.1) |
a) Examiner et approuver le projet de programme d'activités pour la fourniture d'une assistance technique pour la période biennale 2012-2013; | UN | (أ) ينظر في برنامج الأنشطة المقترح لتقديم المساعدة التقنية للفترة 2012 - 2013 ويقّره؛ |
70. Se reporter à la note du Secrétariat (A/HRC/15/59) transmettant le rapport du Secrétaire général contenant des propositions de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine (A/65/227) (voir par. 29 ci-dessus). | UN | 70- يُشار إلى مذكرة الأمانة (A/HRC/15/59) التي تحيل فيها تقرير الأمين العام الذي يتضمّن مقترحات لوضع برنامج عمل للأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي (A/65/227) (انظر الفقرة 29 أعلاه). |
29. Dans sa résolution 14/16, le Conseil a prié le Secrétaire général de mettre à sa disposition, à sa quinzième session, le rapport qu'il avait présenté à l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/169 de l'Assemblée, qui contenait des propositions de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine. | UN | 29- طلب المجلس في قراره 14/16 إلى الأمين العام أن يتيح للمجلس، في دورته الخامسة عشرة، تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية 64/169 والذي يتضمن مقترحات لوضع برنامج عمل للأنشطة المتعلقة بالمنحدرين من أصل أفريقي. |
6. Prie le Secrétaire général de mettre à la disposition du Conseil, à sa quinzième session, le rapport qu'il a présenté à l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/169 de l'Assemblée, qui contient des propositions de programme d'activités concernant les personnes d'ascendance africaine; | UN | 6- يطلب إلى الأمين العام أن يتيح للمجلس، في دورته الخامسة عشرة، تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية 64/169 والذي يتضمن مقترحات لوضع برنامج عمل للأنشطة المتعلقة بالمنحدرين من أصل أفريقي؛ |
Les contractants étaient de surcroît invités à soumettre leurs projets de programme d'activités et les états connexes de dépenses minimum pour la période quinquennale subséquente. | UN | ودُعي المتعاقدون كذلك إلى تقديم برامج أنشطتهم المقترحة والبيانات المرتبطة بها عن الحد الأدنى من النفقات لفترة الخمس سنوات اللاحقة. |
Examen d'un projet de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine | UN | مناقشة بشأن مشروع برنامج لأنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |