"de requin" - Translation from French to Arabic

    • سمك القرش
        
    • أسماك قرش
        
    • أسماك القرش
        
    • من القرش
        
    • من القروش
        
    • سمك قرش
        
    • للطائر
        
    La persistance de la pratique consistant à prélever les ailerons de requin par dépeçage à vif était un autre sujet de préoccupation. UN كما تم الإعراب عن قلق حيال استمرار نزع زعانف سمك القرش.
    Notre législation nationale interdit, par exemple, le prélèvement des ailerons de requin par dépeçage à vif. UN فعلى سبيل المثال، يحظر قانوننا الداخلي بالتحديد صيد سمك القرش.
    Dans de nombreuses communautés, les ailerons de requin figurent parmi les produits de la pêche les plus chers du monde. UN وفي كثير من المجتمعات تعتبر منتجات زعانف سمك القرش من بين أغلى منتجات مصائد الأسماك ثمنا في العالم.
    Henry, le gars avait un réservoir de requin dans son sous-sol. Open Subtitles هنري، كان لديه خزان أسماك قرش في قبو منزله
    Le plan, qui porte aussi bien sur les espèces visées que sur les espèces non visées de requin, s’applique à des zones relevant de la juridiction des États et à la haute mer. UN وتشمل الخطة كميات صيد أسماك القرش المستهدفة وغير المستهدفة وتنطبق على المناطق الخاضعة لولاية الدول وعلى أعالي البحار.
    Il existe trois espèces de requin renard : Alopias pelagicus, Alopias superciliosus et Alopias vulpinus, dont on estime qu'elles sont présentes dans les eaux tempérées et tropicales de tous les océans. UN 50 - هناك ثلاثة أنواع من القرش الدَّرَّاس: القرش الدراس الأوقيانوسي(Alopias pelagicus)، والقرش الدراس الجاحظ (Alopias superciliosus)، والقرش الدراس الثعلب (Alopias vulpinus).
    Désolée, mais tout ce que tu seras, c'est une autre sorte de requin. Open Subtitles حسنا اكره ان اخبرك هذا عزيزي لكن افضل ما يمكن ان تتأمل ان تكونه هو نوع مختلف من القروش
    On y trouve à l'heure actuelle les noms de 107 espèces, dont 9 espèces de baleines, 1 espèce de phoque, plusieurs espèces d'oiseaux de mer, 6 espèces de tortues marines et 1 espèce de requin qui se trouvent essentiellement ou occasionnellement en haute mer. UN وهو يشمل حالياً 107 أنواع، من بينها 9 أنواع من الحيتان ونوع واحد من الفقمة وأنواع عديدة من الطيور البحرية و 6 أنواع من السلاحف البحرية ونوع واحد من سمك القرش يوجد أساساً أو أحياناً في أعالي البحار.
    Une pratique tout aussi destructrice est le prélèvement des ailerons de requin. UN وثمة ممارسة للصيد مساوية من الناحية التدميرية هي إزالة زعانف سمك القرش.
    La nécessité de sauver les requins et notre environnement pèse bien plus lourd que le plaisir de consommer une soupe d'ailerons de requin. UN والحاجة إلى إنقاذ سمك القرش وبيئتنا تفوق بكثير الحاجة إلى التمتع بطاسة من حساء زعانف سمك القرش.
    Ça, c'en est une, mais ça, c'est une dent de requin, qui a quelques milliers d'années. Open Subtitles نعم هذا سهم ولكن الآخر ناب سمك القرش وعمره الكثير من السنين انه حديث
    Mec, si je devais vivre sans café, gnôle ou du chow mein (nouilles chinoises), je me remplirais les oreilles avec du bœuf haché et je sauterais dans un aquarium de requin. Open Subtitles لو كان علي أن أعيش بدون القهوة، والمشروب، والنودلز لكنتُ سأملئ أذني باللحم وأقفز إلى حوض سمك القرش
    On utilise des carapaces de tortue ou des dents de requin. Open Subtitles البعض يستخدمون صدفة سلحفاة أو سنّ سمك القرش
    Fruits secs, dent de requin, poisson tropical. Open Subtitles المكسرات بار، الأسنان سمك القرش والأسماك الاستوائية.
    Quel genre de requin étrangle son repas avant d'y planter un croc ? Open Subtitles فما نوع من سمك القرش يخنق جبته قبل أن يأخذ لدغة؟
    Il a été souligné qu'aucune capture ciblée de requin n'était effectuée dans les zones maritimes relevant de la juridiction du Royaume-Uni et que ce dernier avait pour politique de ne soutenir ni la pêche visant exclusivement les ailerons de requin ni d'autres pratiques destructrices. UN وأكدت المملكة المتحدة على عدم وجود صيد موجه لأسماك القرش في المناطق البحرية الخاضعة لولايتها؛ وأنها لا تدعم إزالة زعانف سمك القرش والممارسات المدمرة الأخرى، كمبدأ من مبادئ السياسة العامة.
    De carcasses de requin surgelées à destination du marché aux poissons de Miami. Open Subtitles جوف أسماك قرش مجمدة في طريقها إلى سوق ميامي للأسماك
    J'ai fait feu sur la bombonne, plus de requin. Open Subtitles ضربت الصهريج ، ولم يعد هناك أسماك قرش
    Voyons le bon côté de cette tempête qui arrêtera l'arrivée en masse de requin sur nos côtes... Open Subtitles فائدة هذه العاصفة انها ستبعد أسماك القرش عن المكان
    Il existe trois espèces de requin renard (famille des Alopiides) : Alopias pelagicus, Alopias superciliosus et Alopias vulpinus, dont le niveau d'exploitation n'a pas changé. UN 30 - وهناك ثلاثة أنواع من القرش الدَّرَّاس (فصيلة Alopiidae): القرش الدراس الأوقيانوسي، والقرش الدراس الجاحظ، والقرش الدراس الثعلب.
    On cherche une autre espèce de requin. Open Subtitles إذاً لدينا نوع مختلف من القروش
    Bizarre, personne n'a signalé une attaque de requin sur la côte est. Open Subtitles الشئ المثير للاستغراب أنه لم يبلغ أي أحدٍ عن هجوم سمك قرش بأي مكان -على طول الساحل الشرقي
    La troisième pour Mr "dents de requin." La quatrième pour le roi des lèche-culs. Open Subtitles رقــم ثــلاث "ل "للطائر المبكر الذي التقط الدود اربعة من اجل السيد "برونوزر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more