"de sa cellule" - Translation from French to Arabic

    • من زنزانته
        
    • في زنزانته
        
    • من الزنزانة
        
    • إخراجهم من
        
    • خارج زنزانته
        
    • خليته
        
    Le 14 octobre, il a disparu de sa cellule de prison. Open Subtitles في أحداث الـ14 من أكتوبر لقد أختفى من زنزانته
    Le Bouffon vert essayait d'aider Skeletor à s'évader de sa cellule. Open Subtitles العفريت الاخضر كان يحاول مساعدة سكيلتور ليهرب من زنزانته
    L'auteur était autorisé à sortir de sa cellule en moyenne une ou deux fois par semaine pour prendre de l'exercice et était menotté pendant la durée de sa sortie. UN وكان يُسمح لـه بالخروج من زنزانته بمعدل مرة أو مرتين أسبوعياً للرياضة، وظل مقيد اليدين بالأصفاد طوال هذه المدة.
    Il distribue également la nourriture aux prisonniers de sa cellule. UN وهو يوزع أيضا اﻷغذية على السجناء في زنزانته.
    Le requérant précise que, chaque jour, lors des déplacements de sa cellule aux bureaux, il recevait des gifles et des coups de matraque. UN ويذكر صاحب الشكوى أنه كان يتلقى يومياً خلال نقله من زنزانته إلى المكاتب الصفع والضرب بالهراوة.
    Il n'était autorisé à sortir de sa cellule que quelques minutes par jour et restait parfois sans sortir 24 heures d'affilée. UN ولم يكن مسموحا له بالخروج من زنزانته إلا بضع دقائق يوميا بل كان يظل في بعض اﻷحيان في زنزانته طوال ٤٢ ساعة.
    Il n'était autorisé à sortir de sa cellule que quelques minutes par jour et restait parfois sans sortir 24 heures d'affilée. UN ولم يكن مسموحاً له بالخروج من زنزانته إلا بضع دقائق يومياً بل كان يظل في بعض اﻷحيان في زنزانته طوال ٤٢ ساعة.
    On lui a donné l'ordre de sortir de sa cellule et on l'a roué de coups. UN وأُمر بالخروج من زنزانته حيث تعرض للضرب.
    Le détenu concerné a été sorti de sa cellule, déshabillé et torturé avec des coups de bâtons surtout sur les parties génitales et sur tout le corps, laissant des cicatrices indélébiles. UN وأُخرج المعتقل المعني من زنزانته وأُزيلت عنه ثيابه وتعرض للتعذيب بالضرب بالعصا، خاصة على الأعضاء التناسلية وعلى كامل الجسم، مما ترك عليه ندوباً لا تُمحى.
    Je peux vous faire entrer et sortir de sa cellule sans être détecté. Ce soir. Open Subtitles بامكاني ادخالك واخراجك من زنزانته دون ان تكتشف، الليلة
    Tu essayais de faire sortir ton frère de sa cellule, et tu as réussi, en me mentant. Open Subtitles كُنتِ تُحاولين إطلاق سراح أخيكِ من زنزانته وفعلتِ ذلك ، عن طريق الكذب علىّ
    Il s'évade de sa cellule sans laisser le moindre indice. Et ensuite il disparait comme par magie. Open Subtitles لقد هرب من زنزانته دون ترك أي دليل على كيفية هربه ثم اختفى بشكل سحري.
    Votre père s'est évadé de sa cellule, cette nuit. Open Subtitles والدك فر من زنزانته ليلة البارحة ولا يمكنهم تحديد مكانه ، لابد أن هذه فعلته
    Il s'est évadé de sa cellule en étranglant son médecin. Open Subtitles هو بشكل واضح هرب من زنزانته و قام بخنق طبيبته
    Comme il refusait et niait l'accusation portée contre lui, M. Sa Oyana a été extrait de sa cellule vers 22 heures et conduit dans un terrain situé près du Palais de la présidence. Là, des fonctionnaires l'ont interrogé au sujet du projet présumé de coup d'État et l'ont torturé. UN ولما رفض ذلك وتبرأ من التهمة الموجهة إليه، نُقل من زنزانته على الساعة العاشرة مساء وأُخذ إلى منطقة مفتوحة قرب القصر الرئاسي حيث استجوبه موظفون حكوميون بشأن محاولة الانقلاب المزعومة وعذبوه.
    Il a été possible de constater la taille réduite de sa cellule, la chaleur excessive qui y régnait et le manque de ventilation. UN وكانت درجة الحرارة في زنزانته الصغيرة مرتفعة جداً ولم يكن هناك تهوية.
    Après trois jours de ce traitement, l'auteur avait les pieds enflés et des douleurs du squelette au point de ne pas pouvoir marcher et il a dû être porté par deux hommes de sa cellule jusqu'au bureau de l'enquêteur. UN وبعد ثلاثة أيام من هذا النوع من المعاملة، لم يستطع صاحب البلاغ السير بسبب تورم قدميه وشعوره بآلام في عظامه واضطر رجلان إلى حمله من الزنزانة إلى مكتب المحقق.
    Le CPT a également les plus grandes réserves s'agissant du recours aux gaz incapacitants ou irritants pour maîtriser un détenu récalcitrant afin de l'extraire de sa cellule, lors de son transfèrement vers l'avion. UN " وللجنة أيضا تحفظات بالغة الجدية بشأن استخدام الغازات الصاعقة أو المهيجة للسيطرة على العُصاة من المحتجزين بهدف إخراجهم من زنازينهم ونقلهم إلى الطائرة.
    2.4 Pendant la nuit du 25 au 26 octobre, des gardes de sécurité ont recouvert la tête du requérant d'une cagoule et l'ont fait sortir de sa cellule. UN 2-4 وفي ليلة 25 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر وضع حراس الأمن قلنسوة على رأس صاحب الشكوى ونقلوه خارج زنزانته.
    On a trouvé ces mots sur le mur de sa cellule après qu'il se soit évadé à 60 km de la prison. Open Subtitles هذه الكلمات وجدت على حائط خليته بعد أن هرب من تفصيل العمل 40 ميل من السجن الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more