Organes de surveillance du HCR | UN | هيئات الرقابة التابعة للمفوضية |
Comité de surveillance du HCR | UN | لجنة الرقابة التابعة للمفوضية |
14. Les organes de surveillance du HCR sont le Bureau de l'Inspecteur général, le Service de l'élaboration de la politique générale et de l'évaluation et le Comité des commissaires aux comptes. | UN | 14- تشمل هيئات الرقابة التابعة للمفوضية مكتب المفتش العام، ودائرة وضع السياسات والتقييم ومجلس مراجعي الحسابات. |
Deux réunions ont été tenues au cours de la période considérée et la structure et le format des futures réunions, y compris la façon dont leurs résultats devraient être communiqués au Comité de surveillance du HCR, font l'objet de discussions. | UN | وعقد اجتماعان خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتجري الآن مناقشة هيكل هذين الاجتماعين وشكلهما، بما في ذلك كيفية إيصال النتائج التي تتوصل إليها هذه المجموعة إلى لجنة الرقابة التابعة للمفوضية. |
13. Dans son dernier rapport, la Division de l'audit interne du BSCI rappelait que le mandat du Comité de surveillance du HCR avait été modifié en juillet 2008, mais que le nouveau mandat ne précisait toujours pas clairement les modalités de travail avec la Division. | UN | 13- ذكرت الشعبة في تقريرها الأخير أن اختصاصات لجنة الرقابة في المفوضية عُدّلت في تموز/يوليه 2008، لكن الاختصاصات الجديدة لا تزال غير واضحة فيما يتعلق بطرائق التفاعل مع الشعبة. |
Comité de surveillance du HCR | UN | لجنة الرقابة التابعة للمفوضية |
Comité de surveillance du HCR | UN | لجنة الرقابة التابعة للمفوضية |
59. Depuis mai 2005, le Comité de surveillance du HCR assure systématiquement le suivi des rapports d'audit contenant des notes inférieures à la moyenne. | UN | 59- منذ أيار/مايو 2005، ولجنة الرقابة التابعة للمفوضية تستعرض بصورة دورية جميع تقارير مراجعة الحسابات التي تتضمن تقديرات دون المتوسط. |
17. Le Bureau fait périodiquement rapport au Comité de surveillance du HCR en lui présentant des recommandations dites critiques, pour lesquelles la réaction de la direction ou l'état d'application laissent à désirer. | UN | 17- ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقارير دورية إلى لجنة الرقابة التابعة للمفوضية مضمناً إياها توصيات حاسمة تتسم استجابة الإدارة لها أو سرعة تنفيذها لها بأنها غير مرضية. |
Le Comité de surveillance du HCR a été créé en 1997 pour aider le Haut Commissaire à suivre la gestion financière et opérationnelle de l'organisation, à contrôler l'indépendance et l'efficacité des fonctions de contrôle interne et à garantir la bonne application des conclusions et recommandations formulées dans ce domaine. | UN | 26 - وقد أنشئت لجنة الرقابة التابعة للمفوضية في عام 1997 لمساعدة المفوض السامي في الرقابة على الإدارة المالية والتشغيلية للوكالة، ولرصد استقلال مهام الرقابة الداخلية وفعاليتها، وكفالة الاهتمام على الوجه المناسب بنتائج وتوصيات الرقابة. |
26. Le Comité de surveillance du HCR a été créé en 1997 pour aider le Haut-Commissaire à suivre la gestion financière et opérationnelle de l'organisation, à contrôler l'indépendance et l'efficacité des fonctions de contrôle interne et à garantir la bonne application des conclusions et recommandations formulées dans ce domaine. | UN | 26- وقد أنشئت لجنة الرقابة التابعة للمفوضية في عام 1997 لمساعدة المفوض السامي في الرقابة على الإدارة المالية والتشغيلية للوكالة، ولرصد استقلال مهام الرقابة الداخلية وفعاليتها، وكفالة الاهتمام على الوجه المناسب بنتائج وتوصيات الرقابة. |
Le BSCI considère que ces réunions constituent un bon moyen d'échanger des idées et de débattre de diverses questions, et qu'elles offrent l'occasion non seulement de renforcer la coordination mais également d'identifier les questions de supervision qui devraient être portées à l'attention des cadres supérieurs et du Comité de surveillance du HCR. | UN | وتعتبر الشعبة هذه المناقشات منبراً قيماً لتبادل الأفكار ومناقشة القضايا، وترى أن هذا التطور يقدم فرصة، ليس فقط لتعزيز التنسيق، ولكن أيضا لتحديد قضايا الرقابة الناشئة التي ينبغي توجيه انتباه الإدارة العليا ولجنة الرقابة في المفوضية إليها. |