"de thanksgiving" - Translation from French to Arabic

    • عيد الشكر
        
    • عيد شكر
        
    • لعيد الشكر
        
    • بعيد الشكر
        
    • شكر سعيد
        
    • عيد الشُكر
        
    Tu essayais de te faire inviter au repas de Thanksgiving. Open Subtitles كنت تحاول الحصول على دعوة لعشاء عيد الشكر.
    Ces vagabonds ont cuisiné un dîner de Thanksgiving dans ta cuisine. Open Subtitles لقد طبخ هؤلاء المتشردين عشاء عيد الشكر في مطبخك
    On sait tous les deux que t'es incapable de préparer un repas de Thanksgiving. Open Subtitles أعني، كلانا يعرف أنك لست قادراً على تجهيز عشاء عيد الشكر
    Vous avez déjà vu un pareil piaf de Thanksgiving ? Open Subtitles سبق لكم أن رأيتم ديك عيد شكر كهذا؟
    Il y aura les basiques de Thanksgiving, plus toute leur gamme de cuisine internationale. Open Subtitles سيقدمون كل الأطباق التقليدية لعيد الشكر بالإضافة لمكملات من المطابخ العالمية
    Cette année sera le début d'une incroyable nouvelle tradition de Thanksgiving. Open Subtitles أعدكم أن هذه السنة ستكون بداية عادة جديدة رائعة بعيد الشكر
    La soirée de repas gratuit de Thanksgiving est officiellement terminée. Open Subtitles الهدية الترويجية لعشاء عيد الشكر ‎رسميا انتهت الآن
    Tu t'écoutes parler? Elle est venue â mon dîner de Thanksgiving avec sa propre dinde! Open Subtitles هذه هي نفس المرأة التي أتت في عيد الشكر مع الديك الرومي
    Tu veux bien sortir la dinde de Thanksgiving du congélateur ? Open Subtitles أيمكنك إخراج ديك عيد الشكر الرومي من الثلاجة ؟
    Tu te rappelles de Thanksgiving il y a quelques années, tu t'es levée sur scène, tu as entonné Open Subtitles هل تذكرين عيد الشكر قبل سنتين لقد صعدتي الى المسرح وغنيتي بقوة
    Statistiquement, il y a plus de piétons le jour de Thanksgiving. Open Subtitles إحصائيا، هناك زحمة مرور أكثر في عيد الشكر.
    Je vais chez ma sœur pour le repas de Thanksgiving. Open Subtitles أنا في طريقي إلى أختي لعشاء عيد الشكر
    Comme je l'expliquais, il nous faudra un dîner de Thanksgiving pour 30 personnes. Open Subtitles كما شرحت، سنحتاج عشاء عيد الشكر لـ 30 شخصاً
    Cette fête de Thanksgiving, c'est trop de boulot. Open Subtitles هذه احتفالية عيد الشكر تتطلب عملاً شاقاً
    Maintenant, on va assurer à cette fête de Thanksgiving comme on assure en mariage et en tant que parents. Open Subtitles وسنبهر الجميع في عيد الشكر بنفس الطريقة التي ابهرنا في الزواج والابوة والامومة
    Venez donc à ma braderie de Thanksgiving ! Open Subtitles لذلك، فلتأتوا، لتخفيضات محلي لـ عيد الشكر
    Venez donc à ma braderie de Thanksgiving. Open Subtitles لذلك فلتأتوا لـ تخفيضات محلي لـ مبيعات عيد الشكر
    Pour un buffet de Thanksgiving, dans la cafétéria d'un aquarium, c'était vraiment mauvais. Open Subtitles أتعلمين، بالنسبة لبوفيه عيد شكر في أكواريوم كان ذلك سيء للغاية
    Ce sera meilleur cadeau de Thanksgiving. Open Subtitles أنها أحسن هدية عيد شكر يمكنك أعطاءوها لي
    Avec un bon marketing... nous ferons de Thanksgiving la fête du Faucolat. Open Subtitles يمكن أن نجعل الموكليت مخصص فقط لعيد الشكر
    Aussi, il l'a ouverte comme une dinde de Thanksgiving. Open Subtitles اته شرح اللحم وفتحه مثل الديك الرومي الخاص بعيد الشكر
    Joyeux dinner de Thanksgiving. Pas de cumul. Hey, au moins nous sommes ensemble non ? Open Subtitles عشاء عيد شكر سعيد. على الأقل جميعنا سويا، صحيح؟
    J'ai essayé de trouver une famille d'accueil. Mais parce que c'est la semaine de Thanksgiving, personne n'est disponible. Open Subtitles كنتُ أحاول تحديد موقع عائلة لرعايته، لكن لا أحد مُتاح بسبب عيد الشُكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more