La Commission sera saisie du rapport du groupe de travail mondial des Nations Unies sur les mégadonnées en statistique officielle. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية. |
La Commission sera saisie du rapport du groupe de travail mondial des Nations Unies sur les mégadonnées en statistique officielle. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية. |
Rapport du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
b) Coopérer avec le Groupe de travail mondial sur le travail des enfants et l'éducation pour tous et soutenir ses efforts; | UN | ' 2` التعاون مع فرقة العمل العالمية المعنية بعمل الأطفال وتوفير التعليم للجميع ودعم جهودها؛ |
Tous les directeurs régionaux rendent compte des progrès accomplis dans ce domaine au Directeur général par l'intermédiaire d'un groupe de travail mondial. | UN | ويقدم كل المديرين الإقليميين تقارير عما يحرزونه من تقدم في هذا المجال إلى المدير التنفيذي من خلال فرقة عمل عالمية. |
En conséquence, ces dernières années, la question de la gouvernance internationale a pris un caractère urgent dans le programme de travail mondial. | UN | وبناء على ذلك، أصبحت مسألة الإدارة الدولية فيما يتعلق بجدول الأعمال العالمي مسألة ملحة في السنوات الأخيرة. |
Le Groupe de travail mondial a débuté ses travaux par la formulation de ses modalités de fonctionnement et des domaines qu'il se propose d'aborder en priorité. | UN | وبدأ الفريق العامل العالمي العمل من خلال وضع طرائق عمله وتحديد مجالات تركيز اهتمامه. |
Attributions et mandat du Groupe de travail mondial sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Membres du Groupe de travail mondial sur l'utilisation Pays | UN | أعضاء الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Rapport du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Dans ce rapport, le groupe de travail mondial présente le bilan de la Conférence internationale sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle et rend compte de sa première réunion. | UN | وسيقدم هذا التقرير نتائج المؤتمر الدولي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية ويصف الاجتماع الأول للفريق العامل العالمي. |
Dans ce rapport, le groupe de travail mondial présente le bilan de la Conférence internationale sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle et rend compte de sa première réunion. | UN | وسيقدم هذا التقرير نتائج المؤتمر الدولي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية ويصف الاجتماع الأول للفريق العامل العالمي. |
Le Groupe de travail mondial est composé de 28 membres issus des bureaux de statistique nationaux de pays développés ou en développement, ainsi que de diverses organisations régionales ou internationales. | UN | ويتألّف الفريق العامل العالمي من 28 عضوًا من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية ومن مختلف المنظمات الدولية والإقليمية. |
Dans la foulée de cette conférence, le Groupe de travail mondial a tenu sa première réunion. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد الفريق العامل العالمي اجتماعه الأول مباشرة بعد هذا المؤتمر، واستعرض اختصاصاته وناقش برنامج عمله لعام 2015. |
III. Réunion du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation | UN | ثالثا - اجتماع الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
A. Mandat du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | ألف - اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Chaque équipe du Groupe de travail mondial devra établir son propre programme de travail, se fixer des délais et définir des résultats à atteindre, en concertation étroite avec l'équipe de coordination. | UN | وسيتعين على كل فريق من أفرقة العمل التابعة للفريق العامل العالمي إعداد برنامج عمله وجدوله الزمني ونواتجه بالتشاور الوثيق مع فريق التنسيق. |
Il s'agissait de dresser une vue d'ensemble des projets en cours, afin que la communauté dans son ensemble puisse en discuter en meilleure connaissance de cause, et de poursuivre l'élaboration des programmes du Groupe de travail mondial. | UN | وتمثل الهدف في تقديم لمحة عامة عن المشاريع القائمة الخاصة بالبيانات الضخمة من أجل تيسير إجراء مناقشة أكثر استنارة في المجتمع الإحصائي بأكمله، ومواصلة تطوير برامج الفريق العامل العالمي. |
À cet égard, le plan de travail mondial sur les déchets électroniques récemment adopté au titre de la Convention de Bâle était un moyen de s'orienter vers une politique internationale de gestion écologiquement rationnelle de ce type de déchets; | UN | وفي هذا الصدد، فتحت خطة العمل العالمية بشأن النفايات الإلكترونية التي اعتُمدت مؤخرا في إطار اتفاقية بازل أفقا للمضي قدما في تنفيذ سياسة دولية تتعلق بإدارة النفايات الإلكترونية بطريقة سليمة بيئيا؛ |
L'organisation est membre aussi du Groupe de travail mondial sur le travail des enfants et l'éducation pour tous aux côtés de l'OIT, de l'UNESCO, de l'UNICEF, de la Banque mondiale et du PNUD. | UN | والمنظمة هي عضو أيضا في فرقة العمل العالمية المعنية بتشغيل الأطفال وتوفير التعليم للجميع، إلى جانب منظمة العمل الدولية واليونسكو واليونيسيف والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Lors de sa présentation, le Directeur avait informé les délégations de la création d'un groupe de travail mondial sur le secteur privé, auquel participaient les comités nationaux et qui évaluerait les activités productrices de recettes. | UN | وأبلغ المدير في عرضه الوفود بتشكيل فرقة عمل عالمية تعنى بالقطاع الخاص. ويشارك في هذا الفريق لجان وطنية وسيضطلع بتقييم الأنشطة المولِّدة للإيرادات. |
Grâce à ses représentants auprès de l'UNICEF à New York, l'ILCA est membre actif du Children's Rights Caucus et du Health Caucus et a participé à la rédaction du nouveau programme de travail mondial pour les enfants. | UN | تعد الرابطة من خلال ممثليها لدى اليونيسيف في نيويورك عضوا نشيطا في مجموعة حقوق الطفل ومجموعة الصحة وقد شاركت في إعداد جدول الأعمال العالمي الجديد للأطفال. |