"de travail sur les méthodes" - Translation from French to Arabic

    • العامل المعني بأساليب
        
    • عمل بشأن أساليب
        
    • عامل معني بأساليب
        
    • العمل المتعلقة بأساليب
        
    • العامل بشأن أساليب
        
    • العامل المعني بطرائق
        
    • العامل المعني بطرق
        
    • العمل بشأن أساليب
        
    Projet de normes présenté par le Groupe de travail sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales UN مشروع القواعد الذي قدمه الفريق العامل المعني بأساليب عمل الشركات
    Une déclaration est faite par le représentant de la Turquie, en sa qualité de Président du Groupe de travail sur les méthodes de travail. UN وأدلى ببيان ممثل تركيا، بصفته رئيس الفريق العامل المعني بأساليب العمل.
    Membre du CEDEF, présidente du Groupe de travail sur les méthodes de travail UN :: عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ورئيسة الفريق العامل المعني بأساليب العمل؛
    Document de travail sur les méthodes de travail de la SousCommission touchant les rapports UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير
    Document de travail sur les méthodes de travail de la Sous-Commission touchant les rapports: projet de décision Documents de la série des organisations non gouvernementales UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير: مشروع مقرر
    Des centres de coordination du déminage, des équipes de déminage et un groupe de travail sur les méthodes de déminage et de détection ont été établis. UN أنشئت مراكز لتنسيق عمليات إزالة الألغام، وأفرقة لإزالة الألغام، وفريق عامل معني بأساليب الكشف عن الألغام وإزالتها.
    Document de travail sur les méthodes de travail de la SousCommission touchant les rapports UN ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير
    Le Comité a examiné les propositions du Groupe de travail sur les méthodes de travail et a décidé ce qui suit. UN ناقشت اللجنة مقترحات الفريق العامل بشأن أساليب العمل وقررت ما يلي:
    Je confirme que le Comité a examiné la question en détail par le biais de son groupe de travail sur les méthodes de travail et décidé d'utiliser des transcriptions non éditées des débats de ses réunions au lieu des procès-verbaux de séance. UN أود أن أؤكد أن اللجنة نظرت في هذه المسألة بدقة عن طريق فريقها العامل المعني بأساليب العمل وقررت أن تستخدم مدونات غير محررة لجلساتها عوضا عن المحاضر الحرفية.
    La Sous-Commission a également créé deux groupes de travail de session : le Groupe de travail sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales et le Groupe de travail sur les méthodes de travail de la Sous-Commission. UN وأنشأت اللجنة الفرعية أيضاً فريقين عاملين لما بين الدورات هما: الفريق العامل المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها والفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية.
    Groupe de travail sur les méthodes de travail UN الفريق العامل المعني بأساليب العمل
    Groupe de travail sur les méthodes de travail UN الفريق العامل المعني بأساليب العمل
    Le mandat d'un groupe de travail sur les méthodes de travail doit être relativement évolutif, un tel groupe ayant vocation à revoir les aspects qu'il serait nécessaire de réformer pour améliorer le fonctionnement du Comité. UN وينبغي أن لا تخضع اختصاصات الفريق العامل المعني بأساليب العمل لقيود محددة، وأن تكون ولايته مراجعة المسائل التي تتطلب الإصلاح بغية تحسين عمل اللجنة.
    Plusieurs délégations se sont félicitées de la création du Groupe de travail sur les méthodes de travail de la CDI, considérant que ses conclusions viendraient lui permettre de gagner en efficacité. UN 62 - وأثنت عدة وفود على إنشاء الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة، واعتبرت أن استنتاجاته ستؤدي إلى تعزيز الكفاءة.
    Le Groupe de travail sur les méthodes de travail a continué d'établir des priorités en vue de rationaliser et de consolider les procédures et les pratiques du Comité. UN 10 - واصل الفريق العامل المعني بأساليب العمل أعماله لتحديد الأولويات من أجل ترشيد وتعزيز إجراءات اللجنة وممارساتها.
    Document de travail sur les méthodes de travail de la Sous-Commission: projet de décision UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية: مشروع مقرر
    1998/108. Document de travail sur les méthodes de travail de la Sous—Commission 86 UN ٨٩٩١/٨٠١- ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية ٧٨
    1998/108. Document de travail sur les méthodes de travail de la Sous—Commission UN ٨٩٩١/٨٠١- ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية
    Création éventuelle d'un groupe de travail sur les méthodes de travail. UN إمكانية إنشاء فريق عامل معني بأساليب العمل
    46. Le Président croit comprendre que le Comité convient de former un groupe de travail sur les méthodes de travail. UN 46- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة وافقت على تشكيل فريق عامل معني بأساليب العمل.
    Document de travail sur les méthodes de travail de la Sous-Commission touchant les rapports UN ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الفرعية
    Document de séance révisé présenté par le Bureau du Groupe de travail sur les méthodes de travail du Conseil de sécurité et la transparence de ses travaux UN الخامس - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل بشأن أساليب عمل مجلس الأمن والشفافية في أعماله
    La Commission a également examiné les rapports de son groupe de travail sur les méthodes de chasse et les questions connexes liées à la protection des animaux. UN 143 - ونظرت اللجنة أيضا في التقارير التي قدمها فريقها العامل المعني بطرائق قتل الحيتان وما يرتبط بها من مسائل رعاية الحيوانات.
    Membre du Groupe de travail sur les méthodes de travail des chambres d'appel UN عضو الفريق العامل المعني بطرق عمل محاكم الاستئناف
    Les dispositions du document de travail sur les méthodes de travail devraient prendre la forme de recommandations. UN وينبغي أن تأخذ الأحكام الواردة في ورقة العمل بشأن أساليب العمل شكل توصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more