"demandant instamment l'" - Translation from French to Arabic

    • وإذ يحث على
        
    Soulignant l'importance des activités du Comité des personnes disparues à Chypre, demandant instamment l'ouverture d'accès à toutes les zones pour permettre au Comité d'accomplir ses tâches et convaincu que cela favorisera la réconciliation des communautés, UN وإذ يؤكد أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، وإذ يحث على إتاحة إمكانية وصول اللجنة إلى جميع المناطق لتمكينها من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Ayant à l'esprit les rapports sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée soumis par le Rapporteur spécial, notamment les rapports A/62/264 et A/HRC/7/20, et demandant instamment l'application des recommandations qui y figurent, UN وإذ يضع في اعتباره التقارير التي قدمها المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها التقريران A/62/264 وA/HRC/7/20، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيها،
    Accueillant avec intérêt les rapports soumis par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée et demandant instamment l'application des recommandations qui y figurent, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme, le Conseil et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment les résolutions 7/15 du Conseil, en date du 27 mars 2008, et 63/190 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2008, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 7/15 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 وقرار الجمعية العامة 63/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Ayant à l'esprit les rapports sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée soumis par le Rapporteur spécial (A/63/322 et A/HRC/10/18) et demandant instamment l'application des recommandations qui y figurent, UN وإذ يضع في اعتباره التقريرين المقدمين من المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية A/63/322) وA/HRC/10/18)، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme, le Conseil et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment les résolutions 7/15 du Conseil, en date du 27 mars 2008, et 63/190 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2008, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 7/15 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 وقـرار الجمعيـة العامة 63/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Ayant à l'esprit les rapports sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée soumis par le Rapporteur spécial (A/63/322 et A/HRC/10/18) et demandant instamment l'application des recommandations qui y figurent, UN وإذ يضع في اعتباره التقريرين المقدمين من المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية A/63/322) وA/HRC/10/18)، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment les résolutions 2004/13 et 2005/11 de la Commission et la résolution 62/167 de l'Assemblée générale, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يذكر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرارا اللجنة 2004/13 و2005/11 وقرار الجمعية 62/167، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment les résolutions 2004/13 et 2005/11 de la Commission et la résolution 62/167 de l'Assemblée générale, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يذكر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرارا اللجنة 2004/13 و2005/11 وقرار الجمعية 62/167، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Ayant à l'esprit les rapports sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée soumis par le Rapporteur spécial (A/64/224 et A/HRC/13/47) et demandant instamment l'application des recommandations qui y figurent, UN وإذ يضع في اعتباره التقريرين المقدمين من المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (A/64/224 وA/HRC/13/47)، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Ayant à l'esprit les rapports sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée soumis par le Rapporteur spécial (A/64/224 et A/HRC/13/47) et demandant instamment l'application des recommandations qui y figurent, UN وإذ يضع في اعتباره التقريرين المقدمين من المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (A/64/224 وA/HRC/13/47)، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Saluant les rapports soumis par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée et demandant instamment l'application des recommandations qui y figurent, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Saluant les rapports soumis par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée et demandant instamment l'application des recommandations qui y figurent, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Ayant à l'esprit les rapports sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée soumis par le Rapporteur spécial (A/64/224 et A/HRC/13/47) et demandant instamment l'application des recommandations qui y figurent, UN وإذ يضع في اعتباره التقريرين المقدمين من المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (A/64/224 وA/HRC/13/47)، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Saluant les rapports soumis par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée et demandant instamment l'application des recommandations qui y figurent, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme, le Conseil des droits de l'homme et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment la résolution 19/13 du Conseil, en date du 22 mars 2012, et la résolution 67/181 de l'Assemblée, en date du 20 décembre 2012, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 19/13 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012 وقرار الجمعية العامة 67/181 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، وإذ يحث على تنفيذ تلك القرارات،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme, le Conseil des droits de l'homme et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment la résolution 16/8 du Conseil, en date du 24 mars 2011, et la résolution 66/174 de l'Assemblée, en date du 19 décembre 2011, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدها كل من لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 16/8 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 وقرار الجمعية العامة 66/174 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، وإذ يحث على تنفيذ تلك القرارات،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme, le Conseil des droits de l'homme et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment la résolution 19/13 du Conseil, en date du 22 mars 2012, et la résolution 67/181 de l'Assemblée, en date du 20 décembre 2012, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 19/13 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012 وقرار الجمعية العامة 67/181 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، وإذ يحث على تنفيذ تلك القرارات،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme, le Conseil des droits de l'homme et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment la résolution 22/13 du Conseil, en date du 21 mars 2013, et la résolution 68/183 de l'Assemblée, en date du 18 décembre 2013, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 22/13 المؤرخ 21 آذار/مارس 2013 وقرار الجمعية 68/183 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme, le Conseil des droits de l'homme et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment la résolution 22/13 du Conseil, en date du 21 mars 2013, et la résolution 68/183 de l'Assemblée, en date du 18 décembre 2013, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يذكّر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 22/13 المؤرخ 21 آذار/مارس 2013 وقرار الجمعية 68/183 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more