| Il a pas sorti de ses manches des colombes ou des boules de billard. | Open Subtitles | إنه حتى لم يقم بإخراج كرات بلياردو أو حمائم من أكمامه |
| Cake pops. Ils sont des boules de gâteau sur un bâton. | Open Subtitles | كعك الدمى، إنّه كرات من الكعك على رأس عصا |
| J'ai même imbibé des boules de cotons d'alcool pour les mettre dans mes oreilles ! | Open Subtitles | لقد قمت حتى بنقع كرات من القطن في الكحول وقمت بضغطهم بداخل قنواتي السمعية |
| S'il est si sage, pourquoi il lance des boules de feu ? | Open Subtitles | إن كان حكيماً جداً، لماذا يحتاج إلى كرات نارية؟ |
| C'est pour ça que tu vas m'aider en attaquant les 3 sœurs demain avec des boules de feu. | Open Subtitles | لهذا أنت ستساعدني بمهاجمتك للمسحورات غداً بكرات النار |
| Les étoiles sont juste des boules de gaz qui sont mortes il y a longtemps. | Open Subtitles | النجوم ليست سوى كرات غاز ماتت منذ زمن طويل |
| Major Spectromètre de masse est en train de régurgiter les résultats comme des boules de poils. | Open Subtitles | مقياس المواصفات الشامل يسعل النتائج مثل كرات الشعر |
| Ça te manquait qu'un crétin te mette des boules de neiges dans le dos ? | Open Subtitles | أأنت اشتقت أحمق غبى يضع كرات الطين أسفل ظهرك؟ |
| Trouillardise typiquement canadienne ! C'est pour ca que vous avez des boules de neiges, et nous la bombe H ! | Open Subtitles | شكوى كندية نموذجية ، لهذا لديكم كرات ثلج ولدينا القنبلة الهيدروجينية |
| Allez, c'est du haut de gamme. Envoie des boules de feu à 20 m. | Open Subtitles | هيا يا أصحاب ، هذه آخر الأخبار القدرة على رمي كرات النار لـ20 يارداً |
| Je ne veux rien savoir des boules de ta famille. | Open Subtitles | أنا لا أريد السماع بعد الآن حول كرات عائلتك. حسنا. |
| J'ai toujours cru que c'était des boules de gaz qui brûlaient à des millions de kilomètres. | Open Subtitles | إعتقدتها دائماً كرات غازية تحترق على بعد مليارات الأميال |
| Je suis au Conseil de Petromundo, on a voté pour y mettre un terme, mais Vlaartark a pris mes billes pour des boules de geisha, un truc qui donne du plaisir... | Open Subtitles | انا فى مجلس ادارة بيتروموندو واليوم صوتنا على انهاء الحفار لكن فلاارتك اعتقد ان كراتي الرخامية كانت كرات بن وا |
| on allait dehors et jetait des boules de neige et faisons des anges dans la neige et créons un souvenir magique de Noël ? | Open Subtitles | و نتقاذف كرات الثلج ونصنع ملائكة الثلج ونصنع ذكرئ عيد لا تنسى؟ |
| La plupart d'entre eux flottent à travers l'univers, se contentant d'être des boules de gaz et de poussière dans l'univers, mais il y en a des spéciaux. | Open Subtitles | معظمهم يطفون فقط في الكون. قد تكون كرات من الغاز أو غبار فضائي، لكن هناك الخاصة. |
| Il me dit "Elle apporte des boules de fromage, retourne- toi." | Open Subtitles | وقال: إنها تمسك وعاء به كرات الجبنة و خمنوا ماذا ؟ |
| Dans les virages, vous allez valser comme des boules de loto. | Open Subtitles | أنعطاف حاد و كلكم ستطيرون مثل كرات اليانصيب |
| Voyons voir ce que nous avons là ... une belle liasse de cash, des ballons en latex, et des boules de coton. | Open Subtitles | واد كبير من النقد، البالونات المطاطية وبعض كرات القطن. |
| Ils ont même lancé des boules de neige sur le père Noël. | Open Subtitles | رموا كرات الثلج في سانتا كلوز أتتذكر ذلك؟ |
| Et est-ce que l'un d'entre eux avait autre chose que des boules de neige ? | Open Subtitles | واي منهم كان يحمل أي شيء ما عدا كرات الثلج ؟ |
| Les pompiers, oui. Nous, on s'occupe des boules de feu. | Open Subtitles | الإطفائيون يقومون بالحرائق نحن نقوم بكرات النار |