La Section est chargée d'administrer le remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au personnel en tenue. | UN | ويتولى القسم مسؤولية إدارة عملية سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الأفراد. |
Le système actuel de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents met en lumière les activités et ressources connexes qu'exige le nouveau système de remboursement des dépenses relatives au personnel en tenue. | UN | ويبيِّن الإطار الحالي لإدارة سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات المهامَّ وما يتصل بها من الموارد اللازمة للإطار الجديد لسداد تكاليف الأفراد. |
L'Assemblée a également prié le Secrétaire général de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents. | UN | وطلبت الجمعية أيضًا إلى الأمين العام أن يدعو فريقًا عاملاً من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد في عام 2004، لإجراء استعراض ثلاثي السنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
Groupe de travail chargé d'examiner la question du remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents [résolution 55/274 de l'Assemblée générale] | UN | الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 55/274] |
36. Groupe de travail chargé d'examiner la question du remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents [résolution 55/274 de l'Assemblée générale] | UN | الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 55/274] |
Le Comité compte sur le Secrétaire général pour appliquer dès que possible les nouvelles dispositions que l'Assemblée générale a approuvées dans sa résolution 50/222 du 11 avril 1996 concernant le calcul du remboursement aux États Membres des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة من أن اﻷمين العام سينفذ في أقرب وقت ممكن اﻹجراءات الجديدة التي أذنت بها الجمعية العامة في القرار ٥٠/٢٢٢ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ لتحديد سداد تكاليف المعدات المملوكة للقوات إلى الدول اﻷعضاء. |
Enfin, elle a prié le Secrétaire général de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée qui se réunirait en 2004 pendant 10 jours ouvrés au moins, pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome, y compris les services sanitaires. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد، في عام 2004، لفترة لا تزيد على 10 أيام عمل، لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي، بما في ذلك الخدمات الطبية. |
15. Prie le Secrétaire général de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée qui se réunira en 2004, pendant 10 jours ouvrés au moins, pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome, y compris les services sanitaires; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح العضوية إلى الانعقاد، في عام 2004، لفترة لا تزيد عن 10 أيام عمل لإجراء استعراض ثلاثي السنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، والاكتفاء الذاتي، بما في ذلك الخدمات الطبية؛ |
15. Prie le Secrétaire général de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée qui se réunira en 2004, pendant dix jours ouvrés au moins, pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome, y compris les services sanitaires; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد، في عام 2004، لفترة لا تزيد عن 10 أيام عمل لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي، بما في ذلك الخدمات الطبية؛ |
Rappelant en outre sa résolution 55/274 du 14 juin 2001, dans laquelle le Secrétaire général a été prié de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée qui se réunira en 2004, pendant dix jours ouvrés au moins, pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome, y compris les services sanitaires, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يدعو إلى اجتماع يعقده في عام 2004 فريق عامل من الخبراء مفتوح باب العضوية، لفترة لا تقل عن عشرة أيام عمل، لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي، بما في ذلك الخدمات الطبية، |
Rappelant en outre sa résolution 55/274 du 14 juin 2001, dans laquelle le Secrétaire général a été prié de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée qui se réunira en 2004, pendant 10 jours ouvrés au moins, pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome, y compris les services sanitaires, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يدعو إلى اجتماع يعقده في عام 2004 فريق عامل من الخبراء مفتوح باب العضوية، لفترة لا تقل عن عشرة أيام عمل لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي، بما في ذلك الخدمات الطبية، |
Pour les raisons indiquées ci-dessus, il est proposé de réaffecter un poste de fonctionnaire des finances (P-4) du Bureau du Directeur à la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement afin que celle-ci dispose des compétences voulues pour gérer les activités résultant de la révision du système de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au personnel en tenue. | UN | 224 - للأسباب الواردة في اقتراح إعادة الندب المذكور أعلاه، يُقترح نقل وظيفة واحدة لموظف الشؤون المالية (1 ف-4) من مكتب المدير إلى قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات من أجل توفير القدرة اللازمة لإدارة الأنشطة الجارية التي ستنجم عن التغييرات المُدخلة على إطاري سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الأفراد. |