"des données ou" - Translation from French to Arabic

    • البيانات أو
        
    • بيانات أو
        
    • أو البيانات الحاسوبية
        
    • الحاسوبية أو البيانات
        
    • في المعلومات أو
        
    Les abonnés pourront accéder directement à la base de données et télécharger des données ou faire des recherches en se servant d'un simple navigateur. UN سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط
    Les abonnés pourront accéder directement à la base de données et télécharger des données ou faire des recherches en se servant d'un simple navigateur. UN سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط
    Le MGLSD charge également certaines ONG de recueillir des données ou de dispenser une formation sur les questions d'équité entre les sexes. UN وتقوم الوزارة أيضا بتكليف المنظمات غير الحكومية بجمع البيانات أو إجراء التدريب المتعلق بالقضايا الجنسانية.
    Ces questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. UN تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة.
    Ces questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. UN تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة.
    Les questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. UN أعدت الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة.
    Il convient toutefois de se demander si leur contribution influe favorablement sur la qualité des données ou si elle risque de nuire à leur objectivité. UN وفي الوقت ذاته يتعين علينا مناقشة ما إذا كانت هذه المشاركة سوف تؤثر في جودة البيانات أو ما إذا كانت تفضي إلى التحيز.
    Il est apparu qu'il n'y avait pas de chevauchement important dans le traitement des données ou la conception des systèmes. UN وأظهر الاستعراض عدم وجود ازدواجية شديدة في معالجة البيانات أو تطوير النظم.
    Les abonnés pourront accéder directement à la base de données et télécharger des données ou faire des recherches en se servant d'un simple navigateur. UN سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط.
    i) Archive des données ou fasse une copie d'une archive; UN `1 ' وضع سجل من البيانات أو استخراج نسخة من السجل؛
    Il n'accepterait aucune modification susceptible de limiter le droit des États de décider des données ou informations qu'ils veulent fournir à d'autres États. UN ولن تقبل أية تعديلات قد تحد من حق الدول في تحديد البيانات أو المعلومات التي تود تبادلها مع غيرها.
    Ce fonds a été créé pour garantir ou assurer la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité des données ou informations ainsi que la fonctionnalité des appareils ou logiciels avant, pendant et après le passage à l'an 2000. UN أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لضمان أو تأكيد سرية وسلامة وتوافر البيانات أو المعلومات وكذلك عمل الأجهزة أو البرمجيات الحساسة للتاريخ والوقت قبل انقضاء القرن أو في أثناء ذلك أو بعده.
    Dans certains cas, le pays ne rassemble des données que dans les domaines pour lesquels il a déjà une certaine expérience ou pour lesquels il existe des normes et recommandations internationales qui facilitent la collecte des données ou pour lesquels il peut faire appel à une aide extérieure. UN وتقتصر التغطية أحيانا على المواضيع التي تتوافر في مجالها خبرة وطنية أو معايير وتوصيات دولية تسهل جمع البيانات أو يتاح دعم خارجي لها.
    Les organisations estimaient que la coordination et l’établissement des priorités pour la formulation et la révision des normes statistiques étaient à ce stade plus importants pour la Commission de statistique que la coordination de la collecte des données ou la coopération technique. UN وتعتقد الوكالات أن تنسيق اﻷولويات ووضعها فيما يتعلق بوضع المعايير اﻹحصائية وتنقيحها يحتل، في الوقت الحاضر، درجة من اﻷهمية للجنة اﻹحصائية أعلى من درجة أهمية تنسيق جمع البيانات أو التعاون التقني.
    Les questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. UN أعدت الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة.
    Les questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. UN تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة.
    Ces questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. UN تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة.
    Aucune disposition des présents articles n'oblige un Etat du cours d'eau à fournir des données ou des informations qui sont vitales pour sa défense ou sa sécurité nationale. UN ليس في هذه المواد ما يُلزم دولة من دول المجرى المائي بتقديم بيانات أو معلومات حيوية لدفاعها أو أمنها القوميين.
    Existe-t-il des données ou des analyses concernant l'importance de ce phénomène ? UN وهل توجد أية بيانات أو تحليل فيما يتعلق بمدى انتشار هذه الظواهر؟
    En l'absence de données ou d'estimations nationales, vous pouvez fournir des données ou une estimation pour une partie de votre pays ou un sousgroupe de population. UN وإذا لم تتوفر بيانات أو تقديرات وطنية، فيمكنكم تقديم بيانات أو تقديرات تخص جزءاً من البلد أو فئة فرعية من السكان.
    L'élément intentionnel requis est également différent selon les approches suivies pour incriminer l'atteinte à l'intégrité des données ou à l'intégrité du système. UN وتختلف النية المطلوب وجودها ليكون الفعل المرتكب جريمة باختلاف نهج تجريم التدخُّل في النظم الحاسوبية أو البيانات الحاسوبية.
    Toute modification ultérieure des données ou pièces susmentionnées doit donner lieu à vérification. UN ويجب التحقق من أي تغيير يتم لاحقاً في المعلومات أو الوثائق المذكورة أعلاه وتوثيقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more