:: L'amélioration de la participation des femmes dans la mise en œuvre des stratégies locales de lutte contre la pauvreté. | UN | :: تحسين مشاركة المرأة في تنفيذ الاستراتيجيات المحلية المتعلقة بمكافحة الفقر. |
Amélioration de la participation des femmes dans la mise en œuvre des stratégies locales de lutte contre la pauvreté | UN | تحسين مشاركة المرأة في تنفيذ الاستراتيجيات المحلية لمكافحة الفقر |
Dans le cadre de sa lutte contre l'inégalité entre les sexes et de la mobilisation des femmes dans la mise en œuvre de l'Accord de paix global, la MINUS a mis sur pied des programmes de formation sur les sexospécificités destinés à ses homologues soudanais. | UN | وفي إطار جهودها لمعالجة أوجه الإجحاف الجنسانية وحشد مشاركة المرأة في تنفيذ اتفاق السلام الشامل، بدأت بعثة الأمم المتحدة في السودان تنفيذ برامج تدريبية بشأن المفاهيم الجنسانية للنظراء السودانيين. |
26. Salue et apprécie le fait que les pays d'Afrique continuent à s'efforcer d'adopter systématiquement une démarche soucieuse de la problématique hommes-femmes et de l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat ; | UN | 26 - ترحب بالجهود المتواصلة والمتزايدة التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة، وتعرب عن تقديرها لتلك الجهود؛ |
3. Salue en outre les efforts que font les pays africains et les organisations régionales et sous-régionales africaines, y compris l'Union africaine, pour intégrer l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat ; | UN | 3 - يرحب كذلك بالجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي، من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة لدى تنفيذ الشراكة الجديدة؛ |
22. Salue et apprécie le fait que les pays d'Afrique continuent à se donner de plus en plus de mal pour adopter systématiquement une démarche soucieuse de la problématique hommes-femmes et de l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat ; | UN | 22 - ترحب بالجهود المتواصلة والمتزايدة التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة، وتعرب عن تقديرها لتلك الجهود؛ |
22. Salue et apprécie le fait que les pays d'Afrique continuent à se donner de plus en plus de mal pour adopter systématiquement une démarche soucieuse de la problématique hommes-femmes et de l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat ; | UN | 22 - ترحب بالجهود المتواصلة والمتزايدة التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة، وتعرب عن تقديرها لتلك الجهود؛ |
24. Salue et apprécie le fait que les pays d'Afrique continuent à s'efforcer d'adopter systématiquement une démarche soucieuse de la problématique hommes-femmes et de l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat ; | UN | 24 - ترحب بالجهود المتواصلة والمتزايدة التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تعميم مراعاة المنظور المتعلق بنوع الجنس وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة، وتعرب عن تقديرها لتلك الجهود؛ |
29. Salue et apprécie le fait que les pays d'Afrique continuent à s'efforcer d'adopter systématiquement une démarche soucieuse de la problématique hommes-femmes et de l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat; | UN | 29 - ترحب بالجهود المتواصلة والمتزايدة التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تعميم مراعاة المنظور المتعلق بنوع الجنس وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة، وتعرب عن تقديرها لتلك الجهود؛ |
26. Salue et apprécie le fait que les pays d'Afrique continuent à s'efforcer d'adopter systématiquement une démarche soucieuse de la problématique hommes-femmes et de l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat ; | UN | 26 - ترحب بالجهود المتواصلة والمتزايدة التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تعميم مراعاة المنظور المراعي للفروق بين الجنسين وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة، وتعرب عن تقديرها لتلك الجهود؛ |
24. Salue et apprécie le fait que les pays d'Afrique continuent à s'efforcer d'adopter systématiquement une démarche soucieuse de la problématique hommes-femmes et de l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat ; | UN | 24 - ترحب بالجهود المتواصلة والمتزايدة التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تعميم مراعاة المنظور المتعلق بنوع الجنس وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة، وتعرب عن تقديرها لتلك الجهود؛ |
Les efforts réalisés par les pays d'Afrique et les organisations régionales et infrarégionales, y compris l'Union africaine, pour intégrer la dimension du genre et l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau partenariat ont été salués dans la résolution du Conseil relative aux aspects sociaux du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (2008/17). | UN | ورحب القرار بشأن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ( قرار المجلس 2008/17) بالجهود التي بذلتها البلدان الأفريقية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي، من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة. |
5. Salue les efforts que font les pays africains et les organisations régionales et sous-régionales africaines, y compris l'Union africaine, pour intégrer l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat, notamment grâce à la mise en application du Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique ; | UN | 5 - يرحب بالجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي، من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة، بوسائل منها تنفيذ البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا()؛ |
La résolution sur la dimension sociale du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (résolution 2009/20 du Conseil économique et social), comme les années précédentes, a accueilli avec satisfaction les efforts tendant à intégrer les questions liées à l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat. | UN | وكما كان الحال في الأعوام السابقة، رحب القرار بشأن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/20) بالجهود المبذولة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة. |
3. Salue en outre les efforts que font les pays africains et les organisations régionales et sous-régionales africaines, y compris l'Union africaine, pour intégrer l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat ; | UN | 3 - يرحب كذلك بالجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي، من أجل تعميم مراعاة منظور جنساني وتمكين المرأة لدى تنفيذ الشراكة الجديدة؛ |