Nos experts ont trouvé des gouttes de sang sur ce mur. | Open Subtitles | فريق المعمل الجنائى وجد بعض قطرات الدم على الجدران |
En retournant vers le centre de la pièce, je suis des gouttes gravitationnelles jusqu'à la première flaque de sang. | Open Subtitles | عودة الى الوراء بأتجاه وسط الغرفة، تتبعت قطرات الجاذبية إلى تجمع الدم الأساسي. |
des gouttes de sang directionnelles suggèrent qu'il saignait avant d'être renversé. | Open Subtitles | أتجاه قطرات الدم يقترح بأنه كان ينزف قبل أن يصدم أن يدهس بالسيارة |
Hmmm... En fait, euh, je pense que j'ai des gouttes pour les yeux dans mon sac. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد بأن لدي بعض قطرات العين في حقيبتي. |
Si j'ai le rhume des foins, je mets des gouttes, je vais pas voir un neurologue. | Open Subtitles | إذا أصابتني حمقي قشية، استخدم القطرة لا أذهب إلي طبيب أعصاب |
des gouttes plutôt grosses, un gros vaisseau sanguin, probablement. | Open Subtitles | نوعاً ما قطرات كبيرة, وعاء دموي كبير قطع على الأرجح |
Quand il pleuvait on ne dormait pas à cause des gouttes sur la tôle | Open Subtitles | وعندما تمطر لم نتمكن من النوم بسبب قطرات المطر على سقف الصفيح |
des gouttes d'eau devenir des pierres défiant la pesanteur. | Open Subtitles | رأيت قطرات من الماء تنتقل إلى الحجر الذي يتحدى الجاذبية |
En altitude, des gouttes se forment par condensation. | Open Subtitles | إلى طبقات الجو العليا ويتكثف إلى قطرات صغير جداً |
Tant de gens ont été enterrés sous les débris, que des gouttes d'eau ne me feront pas de mal... | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص دفنوا بين الأنقاض ، إن بضع قطرات من الماء لن تؤذيني ... |
Sur chaque brin d'herbe, il y avait des gouttes de rosée qui tombaient de temps à temps sur la terre molle. | Open Subtitles | في مكان ظليل و رطب، كل ورقة عشب كانت تحمل قطرات دبقة من الندى، و التي تتساقط بين حين واخرى على الأرض الرطبة. |
Une mare de sang par terre, des gouttes tombent et l'impact les projette vers le haut. | Open Subtitles | الدم تجمع على سجادة الأرضية بينما المزيد من القطرات رشت للأسفل التصادم قذف قطرات الدم إلى الأعلى |
T'es un peu flou, mais... bien, c'est probablement des gouttes qui ont dilatées tes pupilles. | Open Subtitles | اعني انت تبدو لي ظبابي بعض الشئ، لكن.. حسناً ربما قطرات العين وسعت بؤبؤ عينيك |
Je penses que lorsque vous vous êtes cassé la jambe, des gouttes de graisse se sont infiltrés dans vos os. | Open Subtitles | أعتقد عندما كسرت ساقكِ بعض قطرات من الدهون قد خرجت من داخل العظام |
Il a mis ses mains ici, des gouttes de sueur là. | Open Subtitles | لقد وضع يده الجميلة كلها على قبضة الباب هناك أسقط بعض قطرات العرق هنا و انظر إلى المنضدة أيضاً |
En utilisant la densité et la direction des gouttes de sang, on peut retrouver l'emplacement de chaque boîte. | Open Subtitles | أجل. إذا إستخدمنا الكثافة وإتجاه قطرات الدمّ، يمكننا معرفة وضع كُلّ صندوق |
La forme des gouttes de sang indique qu'il marchait vers sa maison. | Open Subtitles | نمط قطرات الدم تشير إلى أنه كان يتوجه نحو المنزل، أيها الرئيس |
74 de ces cupcakes contiendront des gouttes de somnifère que j'ai personnellement fait à partir de thé à la camomille, antihistaminiques, et de tranquillisants pour chevaux. | Open Subtitles | أربع وسبعون منها تحتوي على قطرات مخدرة قمت بعملها من شاي البابونج و مضادات الهيستامين |
La taille des gouttes indique que la blessure était bien plus haut. | Open Subtitles | حجم قطرات الدم يبين ان الجرح كان أكبر من ذلك بكثير |
C'est du jus de pomme. J'ai mis des gouttes de vitamines dedans. | Open Subtitles | لا ليس تحايلاً إنه فقط عصير التفاح ووضعت بداخله بضع قطرات من الفيتامين |
Je ne sais pas si je suis encore étourdie à cause des gouttes, c'est comme si... | Open Subtitles | لا أعلم إذا كُنت مُشوشه من القطرة أو مِثل... -أيّ قطرة ؟ |