"des opérations clôturées" - Translation from French to Arabic

    • المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة
        
    • عمليات حفظ السلام المغلقة
        
    • التناقلي
        
    Point au 30 juin 2006 de la situation financière des opérations clôturées UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة
    Point au 30 juin 2007 de la situation financière des opérations clôturées UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/ يونيه 2007
    Point au 30 juin 2007 de la situation financière des opérations clôturées UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2007
    Qui plus est, une partie seulement des soldes de trésorerie des opérations clôturées peut être utilisée pour financer temporairement d'autres opérations. UN وأضافت أنه لا يتوافر حاليا لغرض الاقتراض إلا بعض الموارد النقدية الموجودة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    Qui plus est, une partie seulement des soldes de trésorerie des opérations clôturées peut être utilisée pour financer temporairement d'autres opérations. UN وإضافة إلى ذلك، لا يوجد سوى بعض النقد في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة للاقتراض.
    Point au 30 juin 2007 de la situation financière des opérations clôturées UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في30 حزيران/ يونيه 2007
    Point au 30 juin 2006 de la situation financière des opérations clôturées UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/ يونيه 2006
    Regroupement des comptes des opérations de maintien de la paix et actualisation au 30 juin 2006 de la situation financière des opérations clôturées UN توحيد حسابات حفظ السلام والوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2006
    Point au 30 juin 2007 de la situation financière des opérations clôturées UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2007
    Rapport du Secrétaire général sur le point, au 30 juin 2006, de la situation financière des opérations clôturées (A/61/867) UN تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/867)
    Rapport du Secrétaire général sur le point, au 30 juin 2007, de la situation financière des opérations clôturées (A/62/757) UN تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/757)
    Point au 30 juin 2007 de la situation financière des opérations clôturées (A/62/757, A/62/816) UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/ يونيه 2007 (A/62/757 و A/62/816)
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le point au 30 juin 2007 de la situation financière des opérations clôturées (A/62/757). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/757).
    Point au 30 juin 2006 de la situation financière des opérations clôturées (A/61/867) UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/ يونيه 2006 (A/61/867)
    Point au 30 juin 2007 de la situation financière des opérations clôturées (A/62/757) UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/ يونيه 2007 (A/62/757)
    Regroupement des comptes des opérations de maintien de la paix et actualisation au 30 juin 2006 de la situation financière des opérations clôturées (A/61/920) UN توحيد حسابات حفظ السلام والوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/920)
    Point au 30 juin 2006 de la situation financière des opérations clôturées (A/61/867 et A/61/920) UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة (A/61/867 و A/61/920)
    En outre, une partie seulement des soldes de trésorerie des comptes des opérations clôturées peut être utilisée pour financer d'autres opérations. UN وعلاوة على ذلك، فإن جزءاً فقط من الرصيد النقدي المتوافر في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة هو الذي يمكن الاقتراض منه.
    En outre, une partie seulement des soldes de trésorerie des comptes des opérations clôturées peut être utilisée pour financer d'autres opérations. UN وعلاوة على ذلك، لا يتاح للاقتراض إلا ببعض الرصيد المتاح في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    Enfin, une partie seulement des soldes de trésorerie des comptes des opérations clôturées peut être utilisée pour des avances sur le financement d'autres opérations. UN كذلك، لا يتوافر إلا مبلغ ضئيل من النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة حاليا لغرض الاقتراض.
    Enfin, une partie seulement des soldes de trésorerie des comptes des opérations clôturées peut être utilisée pour des avances sur le financement d'autres opérations. UN علاوة على ذلك، فإن جزءاً فقط من الرصيد النقدي المتوافر في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة هو الذي يمكن الاقتراض التناقلي منه في الوقت الحاضر لصالح عمليات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more