Elles ont également des pistes d'atterrissage à Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, la Caïque du centre et la Caïque du nord. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
Salt Cay, Pine Caye, Parrot Cay, la Caïque centrale et la Caïque du Nord ont également des pistes d'atterrissage. | UN | كما توجد مدارج لهبوط الطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
Je serai content d'aider, je peux aller dehors et voir pour des pistes. | Open Subtitles | وسأكون سعيدا للمساعدة يمكنني الخروج هناك ومعرفة ما إذا كان هناك أي خيوط |
Si on a vraiment vu le futur qu'on a tous vu alors il y aura des pistes mais, aucune d'elle n'a de sens pour moi pour l'instant. | Open Subtitles | اذا كان هذا فعلا المستقبل الذي رأيناه جميعا اذا أظن أنه هناك بعض الخيوط لكن لا يبدو أي منهم منطقيا الى الان |
L'entretien des pistes de Gao, Kidal et Tessalit se poursuit. | UN | وتجري حاليا أعمال صيانة المدرجات في غاو وكيدال وتيساليت. |
Vous avez des pistes sur ces terroristes et sur la prochaine cible potentielle ? | Open Subtitles | ألديكم أي أدلة عن تلك العصابة والمكان الذي سيقتحمونه تاليًا؟ |
Est-ce que la police a des pistes? | Open Subtitles | أعني، هل وجدت الشرطة أية أدلة ؟ |
Il sera également responsable de la remise en état des pistes et de l'entretien des aérodromes. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إعادة تأهيل وإصلاح مدارج الطائرات وصيانة المطارات. |
Transport de passagers; appareil capable d'atterrir sur des pistes courtes | UN | لنقل الركاب، قادرة على الهبوط على مدارج قصيرة |
Le nombre d'avions nécessaires a été réduit, et la phase II de l'opération étant maintenant achevée, il faut maintenant des avions-cargos capables d'atterrir et de décoller sur des pistes courtes. | UN | وقد تم تقليص الاحتياجات إلى الطائرات الثابتة الجناحين نظرا لاكتمال المرحلة الثانية من نشر البعثة حيث هناك الآن حاجة أكبر إلى طائرات شحن تستطيع الإقلاع والهبوط في مدارج قصيرة. |
18. On prévoit l'achat de toiles goudronnées ou d'articles similaires pour la sûreté des pistes. | UN | ١٨ - يخصص مبلغ لشراء أقمشة مشمعة أو أصناف أخرى مشابهة لازمة لسلامة مدارج الطائرات. |
Et y'a des pistes dont tu n'aurais pas le droit de me parler. | Open Subtitles | هل هناك أي خيوط أنت لست من المفترض أن تقول لي عن؟ |
La police a des pistes ou un mobile ? | Open Subtitles | هل كان لدى الشرطة أي خيوط , أو دوافع , أي شئ؟ |
Heu, Chef, je suivais des pistes sur la disparition de Castle. | Open Subtitles | اه يا سيدي، كنت أتابع على بعض الخيوط الجديدة حول القلعة وتضمينه في الاختفاء. |
Superviser et effectuer l'entretien des pistes d'atterrissage, des héliports et des routes dans toute la Mission | UN | للإشراف على أشغال صيانة المدرجات ومهابط الطائرات المروحية والطرق في جميع أرجاء منطقة البعثة وإنجازها |
On a des pistes concernant les autres cibles potentielles ? | Open Subtitles | كل الحق، وقد وصلنا أي أدلة على أهداف أخرى محتملة؟ |
des pistes ? | Open Subtitles | لديكم أية أدلة ؟ |
Avons-nous des pistes sur l'arme nucléaire ? | Open Subtitles | هل لدينا أية خيوط عن السلاح النووى؟ |
des pistes sur Essex ? | Open Subtitles | أيّ خيوط على (إسيكس) حتى الآن؟ |
Transport de passagers; rentable pour les manoeuvres sur des pistes courtes | UN | لنقل الركاب، واقتصادية إذ تصلح للمدارج القصيرة |
La réhabilitation des pistes agricoles et la création d'un fonds de développement des femmes pourraient accélérer cette autonomie. | UN | ويمكن التعجيل ببلوغ هذا الهدف عن طريق إصلاح المسالك الزراعية وإنشاء صندوق للنهوض بالمرأة. |
Des services de circulation aérienne, de lutte contre l'incendie, un éclairage d'urgence des pistes et des services météorologiques ont été assurés dans l'ensemble des 6 aérodromes | UN | وفرت في المطارات الستة كلها خدمات الحركة الجوية، وخدمات المطافئ، وخدمات المهابط المتعلقة بالإضاءة والأرصاد الجوية في حالات الطوارئ |
Réparation et remise en état des pistes d'atterrissage et des hélistations | UN | إصلاح وتحديد مهابط الطائرات ومهابط طائرات الهليكوبتر |
On se rapproche de ce gars. Ecoutez, on a des pistes réelles, et j'ai besoin de vous ici. | Open Subtitles | نحن نقترب من هذا الرجل ولدينا أدله حقيقيه ونحتاجك هنا |
Y a-t-il des pistes avec la vidéosurveillance ? | Open Subtitles | إذن، أهناك أي دلائل بأنه تم التلاعب بتسجيلات الكاميرات؟ |
Avez-vous des pistes, inspecteur ? | Open Subtitles | حصلت على أيّ أدلّة على هذه الحالة، مخبر؟ |