"des vérificateurs indépendants" - Translation from French to Arabic

    • هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات
        
    • مراجعي الحسابات المستقلين
        
    • مراجعي حسابات مستقلين
        
    • مراجعين مستقلين
        
    • مراجعو حسابات مستقلون
        
    1. Les comptes des partenaires opérationnels concernant les ressources du HCR devraient être régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants. UN ١ - ينبغي أن تقوم دوريا هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين المتصلة بصناديق المفوضية.
    Le HCR devrait veiller à ce que les comptes des partenaires opérationnels concernant des ressources fournies par lui soient régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants. UN وينبغي للمفوضية كفالة أن تقوم هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات بانتظام بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين المتعلقة بأموال المفوضية.
    13. Le Comité a constaté que la plupart des partenaires opérationnels ne présentaient pas de comptes annuels vérifiés accompagnés d'attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ٣١ - لاحظ المجلس أن معظم الشركاء المنفذين لا يقدمون حسابات سنوية مؤيدة بشهادات بصحة تلك الحسابات مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    b) Le devoir des vérificateurs indépendants de servir l'intérêt général − clients et tiers UN (ب) مهام وواجبات مراجعي الحسابات المستقلين في خدمة المصلحة العامة - العملاء والغير
    Le recours à des vérificateurs indépendants et à des agences de notation des assureurs contribuait à une plus grande transparence. UN وقد ساهم في زيادة الشفافية اللجوء إلى مراجعي حسابات مستقلين وإلى وكالات مستقلة لتصنيف شركات التأمين.
    1. Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation. UN 1- يعين المجلس مراجعين مستقلين من أجل مراجعة حسابات المنظمة.
    1. Les comptes des partenaires opérationnels concernant les ressources du HCR devraient être régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants. UN ١- ينبغي أن تقوم دوريا هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين المتصلة بصناديق المفوضية.
    Le HCR devrait veiller à ce que les comptes des partenaires opérationnels concernant des ressources fournies par lui soient régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants. UN وينبغي للمفوضية كفالة أن تقوم هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات بانتظام بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين المتعلقة بأموال المفوضية.
    13. Le Comité a constaté que la plupart des partenaires opérationnels ne présentaient pas de comptes annuels vérifiés accompagnés d'attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ١٣ - لاحظ المجلس أن معظم الشركاء المنفذين لا يقدمون حسابات سنوية مؤيدة بشهادات بصحة تلك الحسابات مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    Il recommande au HCR d'exiger de tous les partenaires opérationnels des comptes vérifiés et des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN وفي هذه اﻷثناء يوصي المجلس بأن تصر المفوضية على أن توفر جميع الوكالات المنفذة حسابات خضعت للمراجعة وشهادات مراجعة الحسابات تصدرها هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    Il recommande au HCR d'exiger de tous les partenaires opérationnels des comptes vérifiés et des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN وفي هذه اﻷثناء يوصي المجلس بأن تصر المفوضية على أن توفر جميع الوكالات المنفذة حسابات خضعت للمراجعة وشهادات مراجعة الحسابات تصدرها هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    11. Le HCR devrait veiller à ce que tous ses partenaires opérationnels communiquent des comptes vérifiés, ainsi que des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ١١- على المفوضية أن تضمن قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم حسابات مراجعة، تدعمها شهادات بصحة الحسابات المراجعة، مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    11. Le HCR devrait veiller à ce que tous ses partenaires opérationnels communiquent des comptes vérifiés, ainsi que des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ١١ - على المفوضية أن تضمن قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم حسابات مراجعة، تدعمها شهادات بصحة تلك الحسابات، مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    11. Le HCR devrait veiller à ce que tous ses partenaires opérationnels communiquent des comptes vérifiés, ainsi que des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ١١ - على المفوضية أن تضمن قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم حسابات مراجعة، تدعمها شهادات بصحة الحسابات المراجعة، مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    11. Le HCR devrait veiller à ce que tous ses partenaires opérationnels communiquent des comptes vérifiés, ainsi que des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ١١ - على المفوضية أن تضمن قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم حسابات مراجعة، تدعمها شهادات بصحة تلك الحسابات، مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    23. Dans son rapport pour 1995, le Comité avait recommandé que les comptes des partenaires opérationnels concernant les ressources du HCR soient régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants et que les partenaires opérationnels présentent des attestations de vérification des comptes afin que l'on puisse s'assurer de l'exactitude et de la régularité de leurs dépenses. UN ٢٣ - أوصى المجلس في تقريره لعام ١٩٩٥ بوجوب كفالة أن تقوم بشكل منتظم هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين المتعلقة بأموال المفوضية والحصول من الشركاء المنفذين على شهادات بمراجعة حساباتهم للتحقق من صحة ومناسبة النفقات التي تكبدوها.
    23. Dans son rapport pour 1995, le Comité avait recommandé que les comptes des partenaires opérationnels concernant les ressources du HCR soient régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants et que les partenaires opérationnels présentent des attestations de vérification des comptes afin que l'on puisse s'assurer de l'exactitude et de la régularité de leurs dépenses. UN ٣٢- أوصى المجلس في تقريره لعام ١٩٩٥ بوجوب كفالة أن تقوم بشكل منتظم هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين المتعلقة بأموال المفوضية والحصول من الشركاء المنفذين على شهادات بمراجعة حساباتهم للتحقق من صحة ومناسبة النفقات التي تكبدوها.
    b) Le devoir des vérificateurs indépendants de servir l'intérêt général — clients et tiers UN )ب( ظائف وواجبات مراجعي الحسابات المستقلين فيما يخص خدمة المصلحة العامة - الزبائن واﻷطراف اﻷخرى
    des vérificateurs indépendants ont été invités à procéder à l'audit de 79 projets, d'une valeur totale de plus de 11,6 millions de dollars des États-Unis, qui ont été financés par le Fonds humanitaire commun en 2009 et 2010. UN واستعين بخدمات مراجعي حسابات مستقلين لمراجعة حسابات 79 مشروعا تزيد قيمتها على 11.6 مليون دولار، بتمويل من صندوق الاستجابة الإنسانية، في العامين 2009 و 2010.
    1. Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation. UN 1- يعين المجلس مراجعين مستقلين لغرض مراجعة حسابات المنظمة.
    20. Actuellement, outre les sociétés cotées en bourse, d'autres entreprises de services collectifs placées sous l'autorité du Gouvernement fédéral, banques, sociétés d'assurances, compagnies de télécommunications et de distribution d'énergie, etc., sont tenues de faire vérifier leurs comptes par des vérificateurs indépendants. UN 20- أما في الوقت الراهن، فبالإضافة إلى الشركات المسجلة في البورصة، أصبحت شركات الخدمات العامة الأخرى التي تخضع لقوانين الحكومة الاتحادية، مثل المصارف وشركات التأمين ومقدمي خدمات الهاتف وشركات المرافق العامة، مطالبة بإخضاع بياناتها المالية لتدقيق يقوم به مراجعو حسابات مستقلون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more