"deux gars" - Translation from French to Arabic

    • رجلين
        
    • رجلان
        
    • شخصين
        
    • شخصان
        
    • اثنين من اللاعبين
        
    • شابان
        
    • شابين
        
    • الرجلان
        
    • رفيقان
        
    • هذان الشخصان
        
    Donc, je vais prendre deux gars et mettre la main sur un autre camion ce soir. Open Subtitles إذن سآخذ رجلين.. مع شاحنةٍ أُخرى هذه الليلة.
    deux gars avec quelques kilos. Non, vieux. C'était comme dans Reservoir Dogs. Open Subtitles ـ أنهما مجرد رجلين مع بعض مخدرات ـ لا يا رجل، كان ذلك عنيفًا هناك
    deux gars m'ont attaqué devant chez Kessler, me disant d'arrêter d'enquêter. Open Subtitles رجلان هاجماني خارج عيادة كيسلر وطلبا مني عدم البحث
    Vous savez, deux gars qui essaient de compenser leur manque de virilité en la reportant sur une femme sans défense. Open Subtitles رجلان يحاولان تعويض نقص رجولتهما بتفريغ سفالتهما على امرأة بلا حول ولا قوة؟
    Il a dit qu'il a vu deux gars s'enfuir, il y a du sang partout dans le bureau, mais on n'a aucune trainée de sang et rien sur les caméras de surveillance. Open Subtitles قال بانه رأى شخصين يهربان الدماء في كافة ارجاء المكتب لكن خارج المكتب لايوجد اثار للدماء ولا شي على الكاميرات
    Pas de bites à sucer. Juste deux gars qui s'entraident. Open Subtitles من دون مَص، مُجرَّد شخصان ينتبهان لأمور بعضهما
    Ils sont concentrés sur le vol, mais je suis plutôt sûr qu'ils ont un ou deux gars qui nous cherchent. Open Subtitles فهي تركز على عملية السطو، ولكن أنا متأكد لقد حصلت على واحد أو اثنين من اللاعبين يبحثون بالنسبة لنا.
    Si deux gars comme nous, forts et en pleine forme .. Open Subtitles لو أن شابان مثلنا ,أقوياء وفي قوام مناسب ..
    La pyramide de la chambre de Jacqueline, ou quand deux gars sont après toi ? Open Subtitles هرم اللوسيت ذاك في غرفة جاكلين أم تقولين ان شابين معجبان بك؟
    - Acceptez les cinq mille. Il fallait deux gars pour ça ? Open Subtitles ـ أن تأخذ 5 آلاف دولار ـ هل يتطلب الأمر رجلين لأخباري بذلك؟
    Je propose : "deux gars, une fille et la Chose dont personne ne vou_BAR_ait." Open Subtitles ما رأيكم في "رجلين و فتاة والشيء الذي لا يريده أحد"؟
    Je viens de tuer deux gars dans un parking! Open Subtitles لقد قتلت للتو رجلين في منطقة الركن , حسنآ
    Je veux dire, toi et moi, on a toujours été comme deux gars qui sortent plus ou moins ensemble et donne à l'autre un moment difficile, mais maintenant c'est comme si on s'était changé en famille. Open Subtitles أنا و أنت كنا دائما مثل رجلين يتسكعون نوعا ما ويثيروا غضب بعضهم البعض
    Il vient de buter deux gars, et je ne l'ai même pas vu. Open Subtitles ،لقد قضى على رجلين كالشبح وأنا لم أره حتى
    Ce qui me dérange, dans la boxe, c'est que deux gars s'affrontent sans dispute préalable. Open Subtitles مشكلة الملاكمة هي أن أمامك رجلين يتشاجران، دون إختلاف مسبق
    Soudain deux gars sautent sur une mine et de la drogue disparaît. Open Subtitles ثم لمّا ظهر، فتعثّر رجلان بغتةً بلغمين .أرضيّين واختفت زُمرة من أكياس المخدّرات
    On dirait que ce sont les deux gars que nous avons à la morgue. Open Subtitles يُصوّتُ مثل هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ رجلان عِنْدَنا في المشرحةِ.
    - Ils disent qu'on a perdu deux gars. Open Subtitles ـ يقولون أننّا فقدنا رجلان ـ ما هو الكود 19؟
    Qui a fait ça ? deux gars étaient bourrés et ils cherchaient des ennuis, c'est bon ? Open Subtitles رجلان شربا وثملا وكانا يبحثان عن متاعب، حسناً؟
    Donc là, on est juste deux gars dans un bar qui n'ont rien d'autre à se dire. Open Subtitles إذاً الآن أنا وأنت فقط شخصين في حانة ليس لديهم ما يتحدثون عنه
    Ces deux gars ne se sont pas déplacés comme ça seuls. Open Subtitles مُحال أن يستطيع شخصان القيام بالأمر بلا دعم
    - Paraît que tu peux te taper deux gars à la fois... Open Subtitles سمعت انك كنت جيدة في أخذ على اثنين من اللاعبين في وقت واحد.
    Puis je me souviens ensuite, deux gars m'aidant à me mettre dans le lit. Open Subtitles بعدها ما أتذكره، شابان ساعداني في الذهاب إلى غرفة نوم.
    Plusieurs fois où j'étais là, deux gars sont passés. Open Subtitles في أكثر من مرة وعندما تواجدت هنا مرّ شابين بالمكان
    Les deux gars qui ont quitté l'entreprise m'ont demandé de démissionner. Open Subtitles الرجلان اللذان تركا الشركة طلبا منّي التخلي عن عملي
    deux gars qui traîne juste ensemble. Open Subtitles رفيقان يذهبان للتسكع فقط.
    après ces deux gars du site internet sont venus. Open Subtitles ثمّ قام هذان الشخصان بوضع ذلك في موقعهم الغبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more