"deux tonnes" - Translation from French to Arabic

    • طنين
        
    • طنان
        
    • طنّين
        
    • حوالي طنّان
        
    Ces proportions sont désormais inversées, plus de deux tonnes sur trois allant aux opérations humanitaires de secours. UN واليوم، انقلب هذا التوازن، حيث يدعم ما يزيد على طنين من كل ثلاثة أطنان تُسلم للعمليات اﻹنسانية الطارئة.
    Cet État a eu connaissance d'une tentative d'achat de deux tonnes de fibres de carbone à haute teneur. UN وكانت هذه الدولة على علم بمحاولة شراء طنين من ألياف الكربون العالية الجودة.
    Je ne peux pas le croire, j'avais deux tonnes de terre et une pelle et tu es toujours ici. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كان لي طنين من الأوساخ ومجرفة وكنت لا تزال هنا.
    J'ai deux tonnes de déchets qui attendent au quai nord. Open Subtitles لدي طنان من الخردة تنتظر عند الحوض الشمالي.
    deux tonnes de terre et d'autres matériaux contaminés ont été entreposés sur place, dans une casemate située sur place, au Cap d'Arza. UN وجرى تفريغ طنّين من التربة وغيرها من المواد الملوثة في مستودع في رأس أرزا ذاته.
    Il y a quelque chose comme l'équivalent de deux tonnes de pression sur cette porte. Open Subtitles هناك شيء مثل هناك حوالي طنّان من الضغط على ذلك الباب
    En fait, il est plus facile de trouver un gorille de deux tonnes sur cette terre qu'une adolescente. Open Subtitles إلا إتضح أنه من الأسهل إيجاد غوريلا تزن طنين بدلًا من إيجاد ابنة مراهقة
    Quand j'étais enterré sous deux tonnes de gravats, mes hommes ont risqué leurs vies pour me sortir de là. Open Subtitles عندما دُفنت أسفل طنين من الأنقاض رجالي غامروا بحياتهم لإخراجي
    Regarde ça. Ce truc doit peser deux tonnes. Open Subtitles أنظري إليها هذا الشئ على الأرجح أنه يزن طنين
    deux tonnes de métal, 300 Km par heure, de la chair, des os et ce bon vieux Newton... elles y sont toutes restées. Open Subtitles طنين من الحديد و 200 ميل بالساعه لحم و عظم و العجوز نيوتن البريء جميع الاميرات متن
    Imaginez ça. Un serpent fait valser un éléphant de deux tonnes et l'avale d'un coup. Open Subtitles أي أفعى تَتخيّلُ، يَرْفعُ فيلاً طنين وجرعةِ واحدة تُشيرُ.
    Touchez cette liane et vous recevrez deux tonnes sur le dos Open Subtitles سيكون لديكى طنين من الشجر الموجود بأسفل ظهرك
    En 1994, deux tonnes d'aide alimentaire fournie par le PAM sur trois étaient distribuées dans le cadre des secours d'urgence et seulement une servait à appuyer des projets de développement. UN وفي عام ١٩٩٤، كان كل طنين من ثلاثة أطنان من المعونة الغذائية المقدمة من البرنامج عبارة عن مساعدة غوثية، بينما استخدم طن واحد فقط من اﻷطنان الثلاثة لدعم المشاريع اﻹنمائية.
    Lors d’une opération menée en février 1998, les autorités des îles Turques et Caïques ont saisi plus de deux tonnes de cocaïne. UN وفي عملية تمت في شباط/فبراير ١٩٩٨ قامت سلطات جزر تركس وكايكوس بضبط طنين من الكوكايين.
    Les saisies annuelles de résine de cannabis en Égypte n'ont pas dépassé deux tonnes entre 1997 et 2005. UN إذ إن مضبوطات راتنج القنّب السنوية في مصر لم تتجاوز طنين اثنين طوال الفترة 1997-2005.
    La saisie récente dans notre pays de plus de deux tonnes de cocaïne, d'une valeur de 1 milliard de dollars - affaire dans laquelle étaient impliqués 12 ressortissants étrangers - est un exemple de ce qu'ont pu vivre aussi les autres pays d'Afrique de l'Ouest. UN وتم مؤخرا ضبط كمية من الكوكايين في بلدنا تجاوز حجمها طنين وقدر ثمنها بقيمة بليون دولار، كان متورطا فيها 12 شخصا من جنسيات أجنبية، ويعتبر هذا نمطا لما يحدث في البلدان الأخرى في غرب أفريقيا.
    Un homme vidange sa voiture, quand une voiture de deux tonnes vient l'écraser. Open Subtitles يغير الرجل زيته بسلام بينما تسحقه سيارة وزنها طنان
    On ne fait que passer deux tonnes de marijuana à la frontière dans un camping-car de location ! Open Subtitles لأن كل ما نهربه هو طنان من الماريجوانا عبر الحدود الدولية في سيارة منزلية مستأجره
    Au Pakistan, une campagne de nettoyage des montagnes du Parc national Ayubia a permis d'enlever plus de deux tonnes de déchets non biodégradables. UN وفي باكستان، أتاحت حملة تنظيف في حديقة أيوبيا الوطنية الجبلية إزالة ما يزيد على طنّين من النفايات غير القابلة للتحلل الحيوي.
    Elles mesurent plus de huit mètres de large et pèsent plus de deux tonnes. Open Subtitles قطرها 8 أمتار و تبلغ من الوزن طنّين
    Mais il a deux tonnes de plomb dans la cervelle et il est toujours prêt à dégainer. Open Subtitles لكن يوجد حوالي طنّان من الدهاء به وسييثبُت اذا حمي الوطيس إن تطلّب الأمر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more