"deuxième annexe" - Translation from French to Arabic

    • الجدول الثاني
        
    Voir ci-joint le texte de la deuxième annexe. UN يرجـى الاطلاع على الصورة المرفقة عن الجدول الثاني.
    Folcra a été engagée pour fournir les structures métalliques, comme indiqué dans la deuxième annexe du contrat. UN وجرى التعاقد مع فولكرا من أجل إمداد المواد اللازمة للأعمال المعدنية وفقاً لما هو محدد في الجدول الثاني للعقد.
    :: À toute personne née avant l'indépendance du pays (Malaysia Day) et satisfaisant aux conditions énoncées à la première partie de la deuxième annexe de la Constitution fédérale; et UN :: كل شخص مولود قبل يوم الاستقلال، ويكون مستوفيا للشروط الواردة في الجزء الأول من الجدول الثاني من الدستور الاتحاد،
    :: À toute personne née après l'indépendance du pays (Malaysia Day) et satisfaisant à l'une des conditions d'admissibilité énoncées à la deuxième partie de la deuxième annexe de la Constitution fédérale. UN :: كل شخص يولد بعد يوم الاستقلال وتنطبق عليه الشروط المنصوص عليها في الجزء الثاني من الجدول الثاني من الدستور الاتحادي.
    Toutefois, s'il meurt intestat, la deuxième annexe à cette loi énonce les règles gouvernant la distribution. 23.4.5.2. UN ولكن في حالة موت المتوفى بلا وصية، ينص الجدول الثاني من هذا القانون على قواعد التوزيع.
    La deuxième annexe de la loi mentionne notamment la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de 1980 et la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime de 1988. UN ويشمل الجدول الثاني الملحق بالقانون اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 1980، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988.
    Les première et deuxième parties de deuxième annexe de la Constitution fédérale disposent qu'une personne née à l'extérieur de la Fédération malaisienne mais dont le père est citoyen malaisien au moment de sa naissance est citoyenne malaisienne en vertu des lois du pays. UN وينص الجزءان الأول والثاني من الجدول الثاني من الدستور الاتحادي على أن أي شخص يولد خارج الاتحاد الماليزي ويكون أبوه وقت ولادته مواطنا ماليزيا يصبح بحكم القانون مواطنا ماليزيا.
    Il devrait également s'interroger sur la nécessité de maintenir en vigueur la clause de sauvegarde énoncée au paragraphe 10 de la deuxième annexe de la Constitution et sur la compatibilité de cette clause avec ses obligations au titre du Pacte. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في ما إذا كان الاستمرار في تنفيذ الشرط الوقائي ذي الصلة للبند 10 من الجدول الثاني لدستور الدولة الطرف ضرورياً أو متسقاً مع التزاماتها بموجب العهد.
    Les infractions citées à cet effet sont énumérées dans la deuxième et la troisième partie de la deuxième annexe; elles comprennent les infractions correspondant aux catégories d'actes intentionnels visées à l'article 3 de la Décision-cadre du Conseil de l'Union européenne. Il s'agit du vol aggravé avec effraction, du vol aggravé avec violence, du chantage, de l'extorsion de fonds et de certaines infractions de falsification. UN وترد الجرائم المحددة لهذه الغاية في الجزأين الثاني والثالث من الجدول الثاني وتتضمن تلك الجرائم التي تندرج ضمن الفئات المحددة من الأعمال المتعمدة الواردة في المادة الثالثة من القرار الإطاري الصادر عن الاتحاد الأوروبي، أي جرائم السطو والسرقة المقترنة بظروف التشديد، والابتزاز وبعض جرائم التزوير.
    Les diamants sont également spécifiquement définis comme des < < biens > > dans la deuxième annexe à la loi aux fins des interdictions visées à l'article 4 de la loi. UN وأورد كذلك تعريف محدد للماس على أنه " ملكية " في الجدول الثاني للقانون لأغراض الأحكام الجنائية الواردة في البند 4 من القانون.
    ii) L'ordonnance adoptée en conseil du 2 août 1946 relative au Nigéria (protectorat et Cameroun) (art. 6, par. 1) et sa deuxième annexe; UN ' 2` الأمر الوزاري لنيجيريا (المحمية والكاميرون) المؤرخ 2 آب/ أغسطس 1946 (المادة 6 (1) من الجدول الثاني منه)؛
    Toute infraction pénale peut être une infraction principale par rapport au blanchiment d'argent (loi sur la prévention du blanchiment d'argent, paragraphe 1 de l'article 2, deuxième annexe). UN ويمكن لأيِّ جريمة جنائية أن تكون جريمة أصلية مرتبطة بغسل الأموال (قانون منع غسل الأموال، المادة 2 (1)، الجدول الثاني).
    Envisager d'inclure la Convention contre la corruption dans la deuxième annexe de la loi sur l'entraide judiciaire en matière pénale; UN :: النظر في إضافة الاتفاقية إلى الجدول الثاني من جداول قانون المساعدة المتبادلة (في المسائل الجنائية).
    Nonobstant les dispositions à ce sujet aux première et deuxième parties de la deuxième annexe de la Constitution fédérale, nous informons le Comité qu'une femme malaisienne peut, en vertu du paragraphe 2 de l'article 15 de la Constitution fédérale, exercer ses droits en ce qui concerne la nationalité de ses enfants. UN وبصرف النظر عن أحكام الجزءين الأول والثاني من الجدول الثاني من الدستور الاتحادي، نود أن نبلغ اللجنة أنه من الممكن تطبيق حق المرأة فيما يتعلق بجنسية أطفالها بموجب المادة 15 (2) من الدستور الاتحادي.
    Par infraction < < spécifiée > > on entend une infraction grave ou une infraction définie à la deuxième annexe. UN وتـُـعرَّف الجريمة المعيـَّـنة بأنها الجريمة التي تكون محل اتهام جنائي (الجريمة الجسيمة) أو بأنها الجريمة المحددة في الجدول الثاني.
    La liste des pays étrangers auxquels la loi intitulée Fugitive Offenders Act a été appliquée sur la foi des traités bilatéraux d'extradition du Royaume-Uni antérieurs à l'indépendance figure à la deuxième annexe de la loi. UN 48 - وقائمة البلدان الأجنبية التي يُطبق عليها قانون المجرمين الهاربين تستند إلى المعاهدات الثنائية لتسليم المجرمين التي دخلت فيها سانت فنسنت وجزر غرينادين قبل الاستقلال مع المملكة المتحدة ، وترد في الجدول الثاني من ذلك القانون.
    Ces conditions concernent entre autres la durée de la journée de travail normale (laquelle ne doit pas excéder 8 heures), les pauses pour les repas (qui ne doivent pas être inférieures à trois quarts d'heure) et les taux de rémunération des heures supplémentaires, prévus dans la deuxième annexe. UN وتتعلق أحكام وشروط الخدمة هذه، في جملة أمور، بساعات يوم العمل العادي (الذي يجب ألا يتجاوز ثماني ساعات)، وفترات لتناول الطعام (يجب ألا تقل عن ثلاثة أرباع الساعة)، ومعدلات لساعات العمل الإضافي الواردة في الجدول الثاني من الأمر.
    a) si un tribunal certifie au Ministre que l'étranger a été reconnu coupable, soit par ledit tribunal, soit par une instance inférieure, dont la décision en la matière a fait l'objet d'un appel devant ledit tribunal, de l'une quelconque des infractions énumérées dans la deuxième annexe et si ce tribunal recommande qu'un arrêté d'expulsion soit pris à son encontre, soit en sus, soit en lieu et place de la condamnation; UN )أ( إذا أكدت أي محكمة للوزير أن اﻷجنبي قد أدين إما من قبل هذه المحكمة أو من قبل محكمة أدنى أحيل إليها بموجب أي من الجرائم المنصوص عليها في الجدول الثاني وأوصت المحكمة بأنه ينبغي إصدار أمر ترحيل في حالته إما بالاضافة إلى الحكم الصادر ضده أو بدلاً منه؛
    Outre la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme de 1999, l'État de Saint-Vincent-et-les Grenadine a adhéré à sept conventions et protocoles internationaux qui sont énumérés dans la deuxième annexe de la loi intitulée United Nations (Anti-Terrorism Measures) Act, 2002. UN 50 - أصبحت سانت فنسنت وجزر غرينادين طرفا في سبع اتفاقيات وبروتوكولات دولية، ترد في الجدول الثاني لـقانون الأمم المتحدة (تدابير مكافحة الإرهاب) لعام 2002، إلى جانب الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999.
    La loi sur les organismes de bienfaisance a récemment été amendée par le biais de la deuxième annexe à la loi de 2002 contre le terrorisme, moyennant l'insertion de la sous-section 38 1A, qui habilite le Procureur général à ouvrir une enquête si un organisme de bienfaisance est soupçonné d'avoir commis une infraction aux termes des dispositions des sections 3 ou 4 de la loi contre le terrorisme. UN 20 - تم في الآونة الأخيرة تعديل قانون المؤسسات الخيرية من خلال الجدول الثاني لقانون مكافحة الإرهاب لعام 2002 عن طريق إدراج المادة الفرعية 38 (1 ألف)، لتمكين المدعي العام من إصدار أوامر من أجل التحري أو التحقيق فيما إذا كانت أية مؤسسة خيرية مشتبه في ارتكابها جريمة بموجب القسم 3 و 4 من قانون مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more