"directeurs du pnue" - Translation from French to Arabic

    • الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • إدارة لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الإدارية لبرنامج البيئة
        
    • الإدارية للبرنامج
        
    Le secrétariat présentera un rapport annuel au Conseil exécutif qui sera également adressé aux organes directeurs du PNUE et des Instruments pour examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    Le secrétariat présentera un rapport annuel au Conseil exécutif qui sera également adressé aux organes directeurs du PNUE et des Instruments pour examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    Le secrétariat présentera un rapport annuel au Conseil exécutif qui sera également adressé aux organes directeurs du PNUE et des Instruments pour examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    La composition et le rôle des organes directeurs du PNUE et la structure de son secrétariat et de ses bureaux extérieurs ont également fait l'objet d'échanges de vues relativement détaillés. UN ونوقش أيضا تكوين مجالس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ودورها والهيكل التنظيمي لأمانة البرنامج والمكاتب الخارجية بشيء من التفصيل.
    b) Le cas échéant, représenter le Directeur des opérations pour les questions administratives afférentes aux organes directeurs du PNUE et d'ONU-Habitat, du mécanisme consultatif interinstitutions et des organes consultatifs du Secrétariat; UN (ب) القيام، حسب الاقتضاء، بتمثيل مديــر العمليات في المسائل الإدارية لدى مجلس إدارة لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) والآلية الاستشارية المشتركة بين الوكالات والهيئات الموجودة في الأمانة العامة؛
    Le secrétariat est l'interlocuteur privilégié dans les relations extérieures avec les représentants des organes directeurs du PNUE. UN وتعمل بوصفها حلقة الوصل الأساسية للعلاقات الخارجية مع ممثلي الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة.
    Le secrétariat des organes directeurs demeure inchangé et continuera à faire office d'interface entre le secrétariat du PNUE à Nairobi et les organes directeurs du PNUE installés à New York. UN 45 - تبقى أمانة الهيئات الإدارة على حالها دون تغيير، وستواصل عملها كواجهة اتصال بين أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي والهيئات الإدارية للبرنامج التي توجد مقارها في نيويورك.
    Le secrétariat présentera un rapport annuel au Conseil exécutif qui sera également adressé aux organes directeurs du PNUE et des Instruments pour examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    Le secrétariat présentera un rapport annuel au Conseil exécutif qui sera également adressé aux organes directeurs du PNUE et des Instruments pour examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    Le Conseil d'administration, à sa première session suivant l'établissement du principe de l'adhésion universelle au PNUE en février 2013, devait adopter une décision concernant un nouveau règlement intérieur pour les organes directeurs du PNUE. UN وكان من المتوقع أن يعتمد مجلس الإدارة، في الاجتماع الأول عقب إنشاء العضوية العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في شباط/فبراير 2013، مقرراً بشأن نظام داخلي جديد للأجهزة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    d) Amélioration de l'appui aux membres des organes directeurs du PNUE UN (د) تحسين مستوى الدعم المقدم لأعضاء الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    2008-2009 (estimation) : 50 % des membres des organes directeurs du PNUE se disent satisfaits de la qualité du programme de travail conçu pour 2010-2011 et des mesures de contrôle de la qualité qui visent à en améliorer l'application; UN تقديرات الفترة 2008-2009: إعراب 50 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الارتياح لجودة برنامج العمل الموضوع للفترة 2010-2011 ولتدابير مراقبة الجودة المتخذة لتحسين تنفيذ برنامج العمل
    2010-2011 (objectif) : 80 % des membres des organes directeurs du PNUE se disent satisfaits de la qualité du programme de travail conçu pour 2010-2011 et des mesures de contrôle de la qualité qui visent à en améliorer l'application. UN هدف الفترة 2010-2011: إعراب 80 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الارتياح لجودة برنامج العمل الموضوع للفترة 2010-2011 ولتدابير مراقبة الجودة المتخذة لتحسين تنفيذ برنامج العمل
    e) i) Reconnaissance par les États membres des organes directeurs du PNUE de l'efficacité du contrôle de la qualité des programmes, de leur conception à leur exécution UN (هـ) ' 1` إقرار الدول الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بفعالية وظيفة مراقبة الجودة في وضع برنامج عمل برنامج البيئة وتنفيذه
    En adoptant le budget pour 2005 et le budget indicatif pour 2006, la Conférence a également invité les organes directeurs du PNUE et de la FAO à continuer de financer le fonctionnement de la Convention et de son secrétariat en 2005 et 2006. UN ولدى اعتماد الميزانية لعام 2005 والميزانية الإشارية لعام 2006، دعا المؤتمر أيضاً مجلسي إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة تقديم الدعم المالي لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في عامي 2005 و2006.
    Rapports et notes sur l'état de l'environnement adressés aux instances intergouvernementales mondiales et régionales telles que l'Assemblée générale, les organes directeurs du PNUE, les négociateurs d'accords multilatéraux sur l'environnement, les forums ministériels régionaux et le Groupe de la gestion de l'environnement, pour leur permettre de prendre des décisions en connaissance de cause UN تقارير ومذكرات عن حالة البيئة إلى أجل الهيئات العالمية والإقليمية المشتركة بين الحكومات، مثل الجمعية العامة وهيئات إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنتديات الوزارية الإقليمية وفريق إدارة البيئة، لتمكينها من اتخاذ قرارات من موقع المطّلع
    d) Amélioration de l'appui aux membres des organes directeurs du PNUE UN (د) تحسين مستوى الدعم المقدم لأعضاء مجالس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    b) Le cas échéant, représenter le Directeur des opérations pour les questions administratives afférentes aux organes directeurs du PNUE et d'ONU-Habitat, du mécanisme consultatif interinstitutions et des organes consultatifs du Secrétariat; UN (ب) القيام، حسب الاقتضاء، بتمثيل مديــر العمليات في المسائل الإدارية لدى مجلس إدارة لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) والآلية الاستشارية المشتركة بين الوكالات والهيئات الموجودة في الأمانة العامة؛
    Le secrétariat des organes directeurs fournit des services de secrétariat à l'Assemblée pour l'environnement et à ses organes subsidiaires, tels que le Comité des représentants permanents, fait office d'interface en matière de relations extérieures avec les représentants des organes directeurs du PNUE. UN وتوفر أمانة أجهزة تقرير السياسات الدعم لخدمات الأمانة لجمعية البيئة وأجهزتها الفرعية مثل لجنة الممثلين الدائمين وتعمل بوصفها حلقة الوصل الرئيسية للعلاقات الخارجية مع ممثلي الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة.
    Conformément à la résolution 67/213 de l'Assemblée générale, l'Assemblée pour l'environnement a également prié le Directeur exécutif de présenter au Comité des représentants permanents des options pour assurer la prestation de services aux organes directeurs du PNUE. UN 45 - ووفقاً لقرار الجمعية العامة 67/213 طلبت جمعية البيئة أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم للجنة الممثلين الدائمين خيارات لتأمين الخدمات للهيئات الإدارية للبرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more